metafrasi banner

internist = (εσωτερικός) παθολόγος

La usurpadora

New member
Ιατρική ειδικότητα. Το τι ακριβώς κάνει, εδώ
Δεν βρίσκω κάτι στα ελληνικά. Εσείς;

Να σημειώσω ότι βλέπω να το αποδίδουν ως "παθολόγο", αλλά δεν νομίζω ότι είναι ακριβής αντιστοιχία.
 
Last edited:
Usurpadora, internal medicine σημαίνει -ή τουλάχιστον αποδίδεται ως- εσωτερική παθολογία.
Οπότε μήπως internist = εσωτερικός παθολόγος; Πιστεύεις ότι είναι δόκιμος όρος;
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Αυτά που διαβάζω για τους internists, και ειδικά αυτό
Internists can choose to focus their practice on general internal medicine, or may take additional training to "subspecialize" in one of 13 areas of internal medicine. Cardiologists, for example, are doctors of internal medicine who subspecialize in diseases of the heart. The training an internist receives to subspecialize in a particular medical area is both broad and deep. Subspecialty training (often called a "fellowship") usually requires an additional one to three years beyond the standard three year general internal medicine residency.
...εμένα μου θυμίζουν αυτό που λέμε "Γενικής Ιατρικής".
 
Διαβάζω για την εσωτερική παθολογία:
"H Εσωτερική Παθολογία αποτελεί τον ακρογωνιαίο λίθο των «υγιών» συστημάτων υγείας. Πρόκειται για τον κλάδο της Ιατρικής, που από το σύμπτωμα του ασθενούς, την ενδελεχή κλινική εξέταση και την επικουρική συμβολή των εργαστηριακών εξετάσεων, με τη βοήθεια της ορθολογικής σκέψης και τη χρήση κατάλληλων διαγνωστικών και θεραπευτικών αλγορίθμων, παραπέμπει στη σωστή διάγνωση και κατ' επέκταση στη σωστή θεραπεία του πάσχοντα. "

Δεν έχω αμφιβολία ότι το internal medicine αποδίδεται ως "εσωτερική παθολογία", είναι το αντίστοιχο της ολιστικής προσέγγισης.
Απλώς δεν είμαι σίγουρη για το πόσο χρησιμοποιούμε το "εσωτερικός παθολόγος".
 

nickel

Administrator
Staff member
Και από τη Wikipedia;

Internal medicine is the medical specialty concerned with the diagnosis, management and nonsurgical treatment of unusual or serious diseases. In North America, specialists in internal medicine are commonly called internists. Elsewhere, especially in Commonwealth nations, such specialists are often called physicians. Because their patients are often seriously ill or require complex investigations, internists do much of their work in hospitals. Formerly, many internists were not subspecialized and would see any complex nonsurgical problem; this style of practice has become much less common.

In modern urban practice, most internists are subspecialists: that is, they generally limit their medical practice to problems of one organ system or to one particular area of medical knowledge. For example, gastroenterologists and nephrologists specialize respectively in diseases of the gut and the kidneys.

Internists have a lengthy clinical and scientific training in their areas of medical interest, and have special expertise in the use of drugs or other medical therapies (as opposed to surgery). While the name "internal medicine" may suggest that internists only treat problems of "internal" organs, this is not the case. Internists are trained to treat patients as whole people, not mere organ systems.

Σκέτο «παθολόγος», που σήμερα κυκλοφορεί σαν «παθολόγος-καρδιολόγος» κ.ο.κ. ανάλογα με την ειδικότητα.
 
(Χοντρικά το μεταφράζουν παθολόγος)
"Εσωτερική παθολογία", "ειδικός παθολόγος"
 

nickel

Administrator
Staff member
Η γιατρίνα λέει ότι δεν έχουμε βγάλει ακόμα εσωτερικούς παθολόγους σαν ειδικότητα από την εσωτερική παθολογία, αλλά, μόλις βγάλουμε, θα δούμε να κοτσάρουν και το «εσωτερικός παθολόγος» δίπλα στο όνομά τους.
 

Antiermitianos

New member
Για να αποφανθούμε νομίζω ότι πρέπει να υπάρξει διαχωρισμός μεταξύ του όρου "pathology" και του όρου "internal medicine". Νομίζω ότι θα συμφωνήσουμε στο ότι ο όρος "pathology" στην Ελληνική γλώσσα μπορεί να αποδοθεί ως "παθολογία". Για τον όρο "internal medicine" θα προτιμήσω τελικώς την απόδοση αυτού ως "γενική ιατρική" και ως εκ τούτου του όρου "internist" ως "γενικός ιατρός". Ο οικογενειακός ιατρός τρόπων τινά, του οποίου το κινητό το έχουμε αποθηκευμένο και τον καλούμε όποτε τον χρειασθούμε, όπως συνηθίζεται. Συνηθίζεται να τον αποκαλούμε παθολόγο και αυτό αναγράφεται και στην πινακίδα έξω από την πόρτα του γραφείου του, ωστόσο εάν θέλουμε να διαχωρίσουμε το "pathology" από το "internal medicine" και εκείνους που φέρουν την αντίστοιχη ειδικότητα πρέπει να καταλήξουμε σε δύο ξεχωριστές αποδόσεις στην Ελληνική γλώσσα.

Και επιπλέον παραθέτω:

Παραπομπή 1
Παραπομπή 2
 

nickel

Administrator
Staff member
Ευχαριστούμε και καλωσήρθες!


Μάλιστα. Ερμιτιανός και αντιερμιτιανός. Από τον Γάλλο μαθηματικό Ερμίτ (Hermite). Hermitian matrix = ερμιτιανός πίνακας. Διπλά πράγματα μάθαμε.
 

Antiermitianos

New member
Ευχαριστούμε και καλωσήρθες!


Μάλιστα. Ερμιτιανός και αντιερμιτιανός. Από τον Γάλλο μαθηματικό Ερμίτ (Hermite). Hermitian matrix = ερμιτιανός πίνακας. Διπλά πράγματα μάθαμε.
Ευχαριστώ, καλώς σας βρήκα! Σας παρακολουθώ καιρό και αποφάσισα να ενταχθώ στην ομάδα σας, η οποία έχει πραγματικά πολύ "δυνατά" μέλη όπως έχω διαπιστώσει. Ελπίζω να συνδράμω κι εγώ, πλέον. Αναφορικά με το ψευδώνυμό μου, αγαπητέ Nickel, όντως αυτή είναι η προέλευσή του.
Ερμιτιανός καλείται ο πίνακας ο οποίος είναι ίσος με τον αναστροφοσυζυγή του, δηλαδή Α=Α* και
Αντιερμιτιανός καλείται ο πίνακας ο οποίος είναι ίσος με τον μείον αναστροφοσυζυγή του, δηλαδή Α=-Α*
Τους ανωτέρω όρους τους συναντάμε και αλλού (διανυσματικοί χώροι, τελεστές κ.λπ.) :)

 

MelidonisM

New member
Από http://www.globalusers.com/aboutmedicine_gr/ESY4.htm
Η οργάνωση του θεσμού των Γενικών Ιατρών (GPs) στην Ελλάδα: Το Βρετανικό μοντέλο.

Στον θεσμό του οικογενειακού ιατρού δεν έχει καμία θέση ο παθολόγος –ως και η λέξη ‘παθολόγος’ είναι λάθος αφού διεθνώς η λέξη παθολόγος – ‘pathologist’ σημαίνει παθολογοανατόμος. Η ειδικότητα του παθολόγου είναι μόνο τα σπλάχνα και η θέση του διεθνώς είναι το νοσοκομείο ως ‘εσωτερικός παθολόγος’ (internal medicine physician) και όχι ως ‘εξωτερικός παθολόγος’ (ιδιώτης).
....
Because their patients are often seriously ill or require complex investigations,
internists do much of their work in hospitals.
 

Zbeebz

Member
παθολογοανατόμος = pathologist

Ε, ναι. Είναι λίγο κουλό να λένε (π.χ. στα έργα) ότι "θα πάμε το πτώμα στον pathologist" και να τον μεταφράζουν παθολόγο.
Ευτυχώς για μένα, ο πατέρας μου (συνταξιούχος αναισθησιολόγος), με αφορμή κάποιον τέτοιο παθολόγο, είχε τονίσει κάποτε ότι οι πελάτες του παθολογοανατόμου είναι πτώματα. Συνεπώς, άντε να τον πεις τον pathologist ιατροδικαστή, αν το έργο/βιβλίο είναι αστυνομικό. Παθολόγο όμως ποτέ των ποτών.
Ευτυχώς μου έμεινε.
 
Καλώς ήρθες αγαπητέ!

Ομολογώ ότι τον ερημίτη Ερμίτ δεν τον ήξερα και αναρωτιέμαι πότε μπήκαν στη γλώσσα οι πίνακες αυτοί -κι αν μπήκαν πιο παλιά και δεν έγινε θ το τ (ανθερμιτιανός), έχω ένα ακόμα παράδειγμα αποφυγής της δάσυνσης :)
 

nickel

Administrator
Staff member
Ομολογώ ότι τον ερημίτη Ερμίτ δεν τον ήξερα και αναρωτιέμαι πότε μπήκαν στη γλώσσα οι πίνακες αυτοί -κι αν μπήκαν πιο παλιά και δεν έγινε θ το τ (ανθερμιτιανός), έχω ένα ακόμα παράδειγμα αποφυγής της δάσυνσης :)
Εσένα σκέφτηκα όταν είδα το αντιερ-. Ο αγγλικός όρος δεν είναι τόσο παλιός όσο ο σκέτος, ο ερμιτιανός. Είναι μεταπολεμικός και στα ελληνικά πρέπει και να άργησε να έλθει. Όταν θα τον προσθέσεις στη λίστα σου, βάλε και τα αντιερπητικά.
 
Ωραίο είναι να έχεις κάποιον να σε σκέφτεται :) Ευχαριστώ!
 

MelidonisM

New member
Ε, ναι. Είναι λίγο κουλό να λένε (π.χ. στα έργα) ότι "θα πάμε το πτώμα στον pathologist" και να τον μεταφράζουν παθολόγο.
Ευτυχώς για μένα, ο πατέρας μου (συνταξιούχος αναισθησιολόγος), με αφορμή κάποιον τέτοιο παθολόγο, είχε τονίσει κάποτε ότι οι πελάτες του παθολογοανατόμου είναι πτώματα. Συνεπώς, άντε να τον πεις τον pathologist ιατροδικαστή, αν το έργο/βιβλίο είναι αστυνομικό. Παθολόγο όμως ποτέ των ποτών.
Ευτυχώς μου έμεινε.

οι πελάτες του ιατροδικαστή είναι πτώματα,
ο παθολογοανατόμος ασχολείται με βιοψίες, ιστολογικές εξετάσεις, και σε ζωντανό, και σε πτώμα
(ειδικότητα στο δεύτερο, οι της δικαστικής παθολογοανατομίας)
 
Top