Δεν ξέρω πού μπορεί να τη δει κανείς σήμερα.
Εδώ;
https://www.youtube.com/playlist?list=PLyTWsrBNQgFCHYSbRBeUH4IDMsEERyRAE
Δεν ξέρω πού μπορεί να τη δει κανείς σήμερα.
Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια
Και αναρωτιόμουν ποιος παρακολουθεί αυτή τη σειρά!Τον τελευταίο καιρό ο γιος μου έχει κολλήσει με τη σειρά The Boss Baby («Αρχηγός από κούνια», αν δεν κάνω λάθος) στο Netflix. Ευτυχώς είναι μεταγλωττισμένη κι έτσι δεν χρειάζεται να διαβάζει τους υπότιτλους (ακόμα δυσκολεύεται και πολλές φορές δεν τους προλαβαίνει). Όμως το κείμενο της μεταγλώττισης είναι εντελώς διαφορετικό από των υποτίτλων, και μάλιστα έχει αρκετά λάθη - όποτε τυχαίνει να δω λίγο μαζί του, πάντα αναρωτιέμαι γιατί δεν αξιοποίησαν την άριστη δουλειά του υποτιτλισμού. Και φανταστείτε την παντελή απουσία έκπληξης όταν είδα, στο τέλος ενός επεισοδίου, το εξής credit:
Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια
:) :) :)Να αποδώσουμε τα εύσημα και στον εξαιρετικό επιμελητή της σειράς, κάποιον Δαιμόνιο Δαιμονάκη, είναι απ' το χωριό, δεν τον ξέρετε. ;)
Επομένως γιατί πρέπει να βάζουν ένα "στηριγμένο σε αληθινά γεγονότα" λες κι αυτό κάνει κάτι στο έργο, λες και δίνει περισσότερη βαρύτητα;