Σίκουελ, Ashes to Ashes. Το έτος: 1983. Ο αντιπαθητικός που προστίθεται στο καστ της τρίτης σεζόν λέει:
—I got intel.
Το intelligence κόντυνε σε intel στη δεκαετία του 1960 αλλά στα 80 παραμένει σπάνιο.
Ο Χαντ (Guv) σχολιάζει λοιπόν:
— "Intel"? There's posh. Tell you what... you get "reconnoitre" into a sentence, I might buy you a fish supper.
Όταν θα φτάσεις εκεί, να ξέρεις ότι είσαι στο τελευταίο επεισόδιο της τελευταίας σεζόν και δεν έχει άλλο. (Η θλιβερή στιγμή που έζησα χτες)
Είδα Homeland, τελείωσε το GoT, έχω το The Following στα προσεχώς. Άλλη σειρά κωμική ή περιπετειώδη να περάσουμε το καλοκαίρι μας με καμιά μπιρίτσα και ξηρό καρπό με τη σύζυγο; :)
(αφού ξεπεράσεις το αρχικό σοκ της μόδας του '80)
Είδα Homeland, τελείωσε το GoT, έχω το The Following στα προσεχώς. Άλλη σειρά κωμική ή περιπετειώδη να περάσουμε το καλοκαίρι μας με καμιά μπιρίτσα και ξηρό καρπό με τη σύζυγο; :)
Δες ... το TREME. ... έχει καλή μουσική και δείχνει Νέα Ορλεάνη. Πολύ ενδιαφέρον.
Εγώ παραλίγο να το παρατήσω γιατί είχα την εντύπωση ότι το τράβηξε από τα μαλλιά. Ο κύκλος ολοκληρώθηκε με cliffhanger, όπως ήταν αναμενόμενο, επομένως περιμένουμε το δεύτερο :)Το The Following το σταμάτησα μετά το 6ο-7ο επεισόδιο, μου παραφάνηκε διεστραμμένο.
http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?4504cliffhanger, ε; Καμιά απόδοση έχουμε γι' αυτό;
Λοιπόν, μόλις τελείωσα τη σειρά και ήταν πραγματικά καταπληκτική, τη συνιστώ ανεπιφύλακτα.