Γεια χαρά!
Πώς θα μεταφράζαμε τη φράση "It has enriched my life". Εννοεί ότι έχει κάνει τη ζωή μου πιο ποιοτική, με περισσότερη αξία. Αν το μεταφράσουμε κυριολεκτικά, δηλαδή "Έχει εμπλουτίσει τη ζωή μου" ή "Έχει κάνει τη ζωή μου πιο πλούσια", δεν μου στέκει, γιατί δεν νομίζω ότι το λέμε εμείς στα ελληνικά. Υπάρχει άραγε κάποιο άλλο ρήμα ή επίθετο για αυτή την περίπτωση;
Καμιά ιδέα;
Ευχαριστώ
Πώς θα μεταφράζαμε τη φράση "It has enriched my life". Εννοεί ότι έχει κάνει τη ζωή μου πιο ποιοτική, με περισσότερη αξία. Αν το μεταφράσουμε κυριολεκτικά, δηλαδή "Έχει εμπλουτίσει τη ζωή μου" ή "Έχει κάνει τη ζωή μου πιο πλούσια", δεν μου στέκει, γιατί δεν νομίζω ότι το λέμε εμείς στα ελληνικά. Υπάρχει άραγε κάποιο άλλο ρήμα ή επίθετο για αυτή την περίπτωση;
Καμιά ιδέα;
Ευχαριστώ