Teo
Member
Ψάχνω μια αντιστοιχία στα ελληνικά για την έκφραση "eat out of a house and home".
http://idioms.thefreedictionary.com/eat+out+of+house+and+home
Από ό,τι φαίνεται η φράση έχει τις καταβολές τις στο Σέξπιρ: http://www.phrases.org.uk/meanings/127400.html
Στην συγκεκριμένη περίπτωση το κείμενο λέει ότι κάποιες ιθαγενείς φυλές λόγω της υπερθήρευσης της τοπικής πανίδας "had eaten themselves out of house and home" δηλαδή έφαγαν ό,τι είχαν και δεν είχαν και πλέον πεινούσαν.
Ιδέες; Ευχαριστώ.
http://idioms.thefreedictionary.com/eat+out+of+house+and+home
Από ό,τι φαίνεται η φράση έχει τις καταβολές τις στο Σέξπιρ: http://www.phrases.org.uk/meanings/127400.html
Στην συγκεκριμένη περίπτωση το κείμενο λέει ότι κάποιες ιθαγενείς φυλές λόγω της υπερθήρευσης της τοπικής πανίδας "had eaten themselves out of house and home" δηλαδή έφαγαν ό,τι είχαν και δεν είχαν και πλέον πεινούσαν.
Ιδέες; Ευχαριστώ.
Last edited by a moderator: