CAP d'ajusteur [FR > EL] = Πιστοποιητικό επαγγελματικής ικανότητας εφαρμοστή

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Μια παρατήρηση: πιστεύω ότι δεν πρέπει να θεωρούμε ότι μια μετάφραση είναι σωστή απλώς επειδή κάπου τη βρήκαμε στο διαδίκτυο. Τι εννοώ: ο ιδιοκτήτης του χ ιστοτόπου μπορεί να έχει χρησιμοποιήσει μεταφραστήρι, τις πενιχρές του γνώσεις ή τον ξάδερφό του που έχει λόουερ. Επομένως, ιδίως όταν κάτι είναι τόσο πολύ περιορισμένο όσο αυτός ο όρος στον οποίο παραπέμπεις (2 ευρήματα), νομίζω ότι καλό είναι να ελέγχεται και αλλού (εδώ, για παράδειγμα :))


Επίσης, και συγγνώμη που επιμένω, αλλά μάλλον δεν έψαξες στην ΙΑΤΕ:

certificat d'aptitude professionnelle = Πιστοποιητικό επαγγελματικής ικανότητας, όπως έχει αποδοθεί ο όρος από την ΕΕ.

Πιστοποιητικό επαγγελματικής ικανότητας και από ελληνικούς ιστοτόπους (22.000 ευρήματα).

Προσωπικά, αφού πρόκειται για βιογραφικό, θα έβαζα CAP d'ajusteur (Πιστοποιητικό επαγγελματικής ικανότητας εφαρμοστή). Τι λέτε;
 

nevergrown

New member
Eδώ λέει ότι η κατάρτιση γίνεται σε επαγγελματικό Λύκειο γι αυτό δεν το θεώρησα πολύ σημαντικό

http://fr.wikipedia.org/wiki/Certificat_d'aptitude_professionnelle


La formation se fait en lycée professionnel ou en centre de formation d'apprentis où l'on prépare le CAP en deux ans après la classe de troisième, ou en un an après un premier BEP ou un premier CAP. Il peut aussi être préparé par la voie par la validation des acquis de l'expérience (article L.335-5 du code de l'éducation). Enfin, pour certains métiers, la formation peut se dérouler dans des écoles privées spécialisées ; le CAP y est parfois préparé en un an ou moins.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Σωστά όλα αυτά, γι' αυτό και αποδίδεται με τον όρο πιστοποιητικό και όχι πτυχίο ή κάτι ανάλογο.
 

nevergrown

New member
Επίσης είδα ότι το "πιστοποιητικό επαγγελματικής ικανότητας" αφορούσε σχεδόν οδηγούς αποκλειστικά και γι αυτό δεν μου άρεσε ιδιαίτερα. Αλήθεια; ότι γράφει το ΙΑΤΕ είναι πάντα πιστοποιημένο;
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Δες άρθρο 3, παράγραφος 10 από εδώ: http://www.yme.gr/imagebank/categories/ctg268_10_1192095093.pdf
Είναι ΦΕΚ ενσωμάτωσης της οδηγίας 74/562 ΕΟΚ στο ελληνικό δίκαιο.
Επίσης είδα ότι το "πιστοποιητικό επαγγελματικής ικανότητας" αφορούσε σχεδόν οδηγούς αποκλειστικά και γι αυτό δεν μου άρεσε ιδιαίτερα.
Και οι σύνδεσμοι που έβαλες αφορούσαν κηπουρική. Αυτό δε σημαίνει κάτι: το θέμα είναι πώς έχει επικρατήσει να αποδίδεται ο τίτλος του διπλώματος, το οποίο φαντάζομαι δε χορηγείται αποκλειστικά σε εφαρμοστές ή σε οδηγούς. Στη γαλλική Βίκι έχει τουλάχιστον 7 κατηγορίες ειδικοτήτων.
Αλήθεια; ότι γράφει το ΙΑΤΕ είναι πάντα πιστοποιημένο;
Όχι πάντα, γι' αυτό όταν μιλάμε για αποδόσεις της ονομασίας επισήμων εγγράφων, καλό είναι να διασταυρώνει κανείς την έρευνά του στον ιστότοπο της ΕΕ και σε ΦΕΚ, όπως έκανα εγώ στη συγκεκριμένη περίπτωση.
 
Top