Άσ' τα αυτά , υπήρξε ολόκληρη φιλολογία περί αδυναμίας διπλοτονισμού κλπ η οποία τσιτ-ξετσίτ πήγε περίπατο.
Legen-wait for it-dery!
(δεν ξέρω αν παίχτηκε στην Ελλάδα ποτέ το How I met your mother, αλλά πολύ θα ήθελα να έβλεπα τη μετάφραση αυτού πιο πάνω)
it's over, finished, finito, termi-fucking-nado!!!
Και στα αγγλικά ο κανόνας είναι ότι το πρόσθετο θα μπει στα όρια των μορφημάτων και (συνήθως, αν και όχι πάντα) πριν από την τονιζόμενη (ή κύρια τονιζόμενη) συλλαβή): http://en.wikipedia.org/wiki/Expletive_infixation και http://dexteroustongue.com/861/.Έλα τώρα, το από και το όπως τονίζονται έτσι κι αλλιώς γιατί τα χωρίζεις με και. Εδώ δεν έχεις εμβόλιμη λέξη, απλά χωρίζεις την λέξη στα τονιζόμενα συνθετικά της.