sarant
¥
Δημοτικό Θρακιώτικο:
Για μαύρα μάτια χάνομαι, για γαλανά πεθαίνω,
για φρύδια τσακμαλίδικα σκίζω τη γης και μπαίνω
Η λέξη γκουγκλίζεται άπαξ, κι αυτό στα βιβλία και με την παραλλαγή (ίσως παρατύπωμα) "τσακμαλίτικα"
Το τραγούδι είναι γνωστό με διαφορετικό τον δεύτερο στίχο, να αναφέρεται πάλι σε μάτια, π.χ. γι αυτά τα καταγάλανα σκίζω τη γης και μπαίνω.
Ξέρει κανείς τι είναι τα τσακμαλίδικα φρύδια; Τα καμαρωτά μήπως;
Για μαύρα μάτια χάνομαι, για γαλανά πεθαίνω,
για φρύδια τσακμαλίδικα σκίζω τη γης και μπαίνω
Η λέξη γκουγκλίζεται άπαξ, κι αυτό στα βιβλία και με την παραλλαγή (ίσως παρατύπωμα) "τσακμαλίτικα"
Το τραγούδι είναι γνωστό με διαφορετικό τον δεύτερο στίχο, να αναφέρεται πάλι σε μάτια, π.χ. γι αυτά τα καταγάλανα σκίζω τη γης και μπαίνω.
Ξέρει κανείς τι είναι τα τσακμαλίδικα φρύδια; Τα καμαρωτά μήπως;