Με αρκετή καθυστέρηση: ο Κεραμεύς στο Introduction to Greek Law δίνει ως απόδοση του
απογράφου* το
certified copy of the enforceable instrument, που προσωπικά μου αρέσει, γιατί είναι σαφές και ξεκάθαρο και δεν μπλέκει τον αποδέκτη. Η ΕΕ είναι ακόμα πιο σαφής: enforceable copy of the instrument, λέει
εδώ, και μας κάνει, αρκεί να ξέρουμε ποιο είναι αυτό το ίνστρουμεντ για το οποίο μιλάει. Θα έγραφα fee for the issuance of a certified copy of the enforceable instrument, ή ένα ανάλογο μακρινάρι, αλλά όχι κάτι όπως το
engrossment, που δεν είναι ακριβώς το ίδιο.
Όποιος έχει όρεξη να διαβάσει τι είδους φασούλι είναι αυτό το απόγραφο, εδώ.
_________________
*Το απόγραφο είναι πλήρες αντίγραφο του εκτελεστού τίτλου, που φέρει επάνω του τη διαταγή εκτέλεσης του τίτλου αυτού.