σιτοβολώνας

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Καλημέρα σε όλους,

νομίζω πως ανακάλυψα μια έλλειψη που έχει το ΛΚΝ, καθώς και η δική μου έκδοση του ΛΝΕΓ - που ωστόσο είναι παλιά. Αναφέρομαι στη λέξη σιτοβολώνας, για την οποία ήξερα ότι σημαίνει και σιταποθήκη, εκτός από περιοχή που τροφοδοτεί με σιτηρά μια άλλη περιοχή, ή μια χώρα.

Το ΛΚΝ περιέχει μόνο τη δεύτερη σημασία. Μπορεί κάποιος να ελέγξει αν το ίδιο συμβαίνει και στις νεότερες εκδόσεις του ΛΝΕΓ;

Ο Δημητράκος περιέχει και τις δύο έννοιες της λέξης, το ίδιο και το βικιλεξικό.

Εδώ έχει συζητηθεί η πρώτη απόδοση στο νήμα granary, και η δεύτερη στο νήμα breadbasket.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Το ΛΝΕΓ (2012) αναφέρει μόνο τη δεύτερη σημασία. Στο ΕΛΝΕΓ αναφέρεται ότι το ελληνιστικό σιτοβολώνας σήμαινε "σιταποθήκη". Πολύ αμφιβάλλω αν αυτή η σημασία είναι ζωντανή πλέον.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Νομίζω πως έχεις δίκιο, δηλαδή τα γκουγκλοευρήματα προς τα 'κεί δείχνουν. Πάντως το αστείο είναι ότι η δεύτερη σημασία προέρχεται από την πρώτη.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Ε ναι, είναι προφανές ότι τούτο έχει συμβεί και με ουκ ολίγες άλλες λέξεις. Πάντως το ΝΕΛ έχει και τις δύο σημασίες:
σιτοβολώνας ο, ουσ. 1. αποθήκη σιταριού. 2. (μεταφ.) τόπος που παράγει άφθονο σιτάρι.
 

nickel

Administrator
Staff member
Η σιταποθήκη είναι μια πολύ πιο σαφής λέξη, ενώ από την άλλη ο σιτοβολώνας θυμίζει περισσότερο (επειδή ξεχνιέται ή αγνοείται το βολ από το βάλλω) λέξεις όπως αμπελώνας, ελαιώνας, κυπαρισσώνας (και όχι ο αχυρώνας).
 
Top