μόκο (=αφιόνι)

SBE

¥
Σωστά, καπνίζεις την ινδική κάνναβη, ταϊζεις στο καναρίνι την ήμερη. Μοιάζουν όμως.

ΥΓ Η Βίκι πάντως λέει οτι κι αυτό το καπνίζεις.
 
Τι είδους 'τίποτε' είναι αυτό στα ιταλικά; Πρώτη φορά τ' ακούω. Και το ιτ.ουικτιονάρυ δεν δίνει τίποτα.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Το ΝΕΛ πάντως για το μόκο γράφει «αβέβαιου ετύμου».
 
Θυμάμαι δίστιχο που έλεγαν παλιά στα παιδιά στο Μωριά:
Ήρθε μια γριά απ΄την Πόλη
κι έφερε το χάσι-χάσι.
Παναγίτσα μου να χάσει!


Οι δυο πρώτοι στίχοι λέγονταν ρυθμικά με ήρεμο τόνο και ο τρίτος επιταχυνόμενα, πιο έντονα και εκφραστικά, για έκπληξη. Συνοδευόταν από πείραγμα ή γαργαλητό του μικρού παιδιού. Συχνά λεγόταν ξανά και ξανά για να σκάει στα γέλια ο μπόμπιρας.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Όταν πήγαινα δημοτικό, το λέγαμε στην απέναντι ομάδα (ανεξαρτήτως παιχνιδιού :))
 
Top