Επειδή το form μεταφράζεται συνήθως «έντυπο», το electronic form αποδίδεται πολλές φορές «ηλεκτρονικό έντυπο». Το θεωρείτε οξύμωρο και θα προτιμούσατε το «ηλεκτρονική φόρμα» ή πιστεύετε ότι αυτή η έννοια της λέξης έχει απομακρυνθεί αρκετά από την έννοια του «τυπωμένου» και άρα δεν υπάρχει πρόβλημα;