δοκιμή

Katharina

New member
:blush:

Γεια σας. Είπα να βγω από το καβούκι μου και να κάνω μια δοκιμή. Μπαρδόν που ενοχλώ μα μπερδεύτηκα. Με διαβάζει κανείς; Ή μήπως όλοι;
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Καλωσόρισες έξω από το καβούκι σου, Katharina. Μη διστάζεις και εκδηλώσου ελεύθερα. :)
 

Katharina

New member
Επίσης, ψήλωσα κανά δυο πόντους με την αναφορά σας στο όνομά μου. Οποία τιμή!
Αικατερίνη των Μεδίκων
 

Earion

Moderator
Staff member
Χμ, όχι μόνο. Υπάρχει και η καημένη η Καταρίνα Μπλουμ. :cry:


... όπου μας δίνεται η ευκαιρία να παρατηρήσουμε τις διαφορές: η αριστερή εικόνα απέχει από τη δεξιά καμιά σαρανταριά χρόνια.


..................


Έχετε να κάνετε κάποιο σχόλιο;
 

rogne

¥
"Της Κατερίνας" τότε, "της Κατερίνα" τώρα... Την τωρινή απουσία του "ς" θα έπρεπε να κάνω μπολντ, αλλά δεν έχω βρει ακόμα πώς κάνεις μπολντ σε απόντα γράμματα. ;-)
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ούτε το πρόσεξα... Αλλοτρίωση. Αλλά ίσως φταίει που μόλις άκουσα για την προειδοποίηση για τσουνάμι στις ακτές της Καλιφόρνια... :(
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Εδώ έχουμε φτάσει να διαβάζουμε «της Μαρία» και «της Άννα». Και να επιμένουν οι νεαροί υποτιτλιστές ότι όχι μόνο είναι σωστό, αλλά και ότι τους το δίδασκε ο (προφανώς Έλληνας) καθηγητής τους στο μεταπτυχιακό που έκαναν στην Αγγλία. Είχα κάνει διάφορες σουρεαλιστικές συζητήσεις γι' αυτό το θέμα μέσα στην τάξη, του τύπου «Αν η Μαρία είναι Ελληνίδα που μένει στη Ν. Υόρκη, μας επιτρέπει ο καθηγητής να πούμε «της Μαρίας»;
 

daeman

Administrator
Staff member
Χμ, όχι μόνο. Υπάρχει και η καημένη η Καταρίνα Μπλουμ. :cry:


... όπου μας δίνεται η ευκαιρία να παρατηρήσουμε τις διαφορές: η αριστερή εικόνα απέχει από τη δεξιά καμιά σαρανταριά χρόνια.


..................


Έχετε να κάνετε κάποιο σχόλιο;

Ξανά μανά; Έχει μαλλιάσει η γλώσσα μας, ιδίως για την Καταρίνα/Κατερίνα Μπλουμ:

Παλιά δεν θα είχε αντικείμενο η ερώτηση, ίσως. Όταν έβγαλε ο Χατζιδάκις τον δίσκο, τον είπε "Χαμόγελο της Τζοκόντας", φυσικά. Τώρα τελευταία, κάποιοι αναφέρονται στον δίσκο και βάζουν τίτλο "Χαμόγελο της Τζοκόντα". ...

Και μου απάντησε πως θα το προτιμούσε "της Άννα", ιδίως μαζί με το επίθετο ("της Άννα Καρένινα, της Κατερίνα Μπλουμ").
...

...
Και τη χαμένη τιμή της Κατερίνας Μπλουμ και τις αδελφές Τσαγκαράκη και, και, και...
...

... είδα μερικές καλές ταινίες που δεν θα τις έβλεπα στο σινεμά (Η χαμένη τιμή της Καταρίνα Μπλουμ, Μεφίστο, Μπραζίλ κλπ, κανονική κινηματογραφική λέσχη)...

Εγώ έχω μείνει με την απορία: τι "βρήκε" στο σημαδιακό ποστ του (βλ. #530) ο επαξίως ήδη δισχιλίαρχος και συντόμως μυρίαρχος Χαρβάτιος; Νέα συστήματα για την ομαδάρα; Τη νήσο των θησαυρών; Τη χαμένη τιμή της Καταρίνα Μπλουμ;

Coastal, ο δόχτορας μάλλον είχε υπόψη του τη χαμένη τιμή της Καταρίνας Μπλουμ. ...

Επειδή είδα το τρέιλερ, μου φαίνεται διαφορετικό σε μια σημαντική λεπτομέρεια από την Χαμένη τιμή της Καταρίνας Μπλουμ. ...

...
Διαβάζοντας λίγο για την ιστορία καταλαβαίνεις αμέσως ότι είναι κάτι σαν ριμέικ της Χαμένης τιμής της Καταρίνα Μπλουμ.

...
Kαι την εξαιρετική ταινία του Σλέντορφ μαζί με τη Μαργαρίτα φον Τρότα
Die verlorene Ehre der Katharina Blum oder: Wie Gewalt entstehen und wohin sie führen kann / The Lost Honor of Katarina Bloom / Η χαμένη τιμή της Κατερίνας Μπλουμ.
...

Αν και όχι όλοι με συνέπεια. Ω Καταρινέτα μπέλα, τσι-τσι μπλουμ-πλατς. :whistle:
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Χεχε.

Οπότε είναι πιθανό η ερώτηση του Εαρίονα να αναφερόταν στην απόδοση της Καταρίνας Μπλουμ ως Κατερίνα(ς) Μπλουμ....
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Για να μην κάνω μόνο σχόλια σχετικά με την πετριά που έχουμε όλοι εδώ μέσα με τη γραφή αλλά άσχετα με το παρόν νήμα, κι επειδή θυμήθηκα την όμορφη Καταρινέτα στο προηγούμενο ποστ, να πω κι εγώ το καλωσόρισμα στην άρτι κελυφοεξελθούσα που αναρωτιέται αν τη διαβάζουμε (αν γράφεις, θα διαβάζουμε :-)), μετά μουσικής όπως πρέπει σ' ένα σωστό καλωσόρισμα (και όπως συνηθίζω, είτε καλωσορίζω είτε όχι):

...
(O Catarineta Bella) Tchi Tchi - Tino Rossi


Καλώς μας βρήκες, κόπιασε να τρατάρομε πράμα. :)
 
Top