Εντελώς ανορθόγραφα το έχει σήμερα ο Καμπουράκης στο protagon.gr (*γκαλλοπατζίδες αντί για γκαλοπατζήδες), αλλά ο όρος είναι διαδεδομένος, παρότι γνωστός και εύκολος είναι και ο λόγιος δημοσκόπος (σπάνια: σφυγμομέτρης).
Στα αγγλικά έχω υπόψη μου μόνο το pollster, δεν ξέρω αν υπάρχει αργκοτικός.
Το ξέρετε, αλλά το γράφω: το γκάλοπ βγαίνει από το όνομα του George Gallup («inventor of the Gallup poll, a successful statistical method of survey sampling for measuring public opinion»). Δεν έχει καμιά σχέση με τον καλπασμό (γαλλικό galop, αγγλικό gallop).
Στα αγγλικά έχω υπόψη μου μόνο το pollster, δεν ξέρω αν υπάρχει αργκοτικός.
Το ξέρετε, αλλά το γράφω: το γκάλοπ βγαίνει από το όνομα του George Gallup («inventor of the Gallup poll, a successful statistical method of survey sampling for measuring public opinion»). Δεν έχει καμιά σχέση με τον καλπασμό (γαλλικό galop, αγγλικό gallop).