Την ίδια ώρα στα Σέρρας: τσιντσόνι = σπουργίτι (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?10251-songbird-pie&p=126905&viewfull=1#post126905)Η μάνα μου χρησιμοποιούσε αντίστοιχα το «τσιντσόν».
Την ίδια ώρα στα Σέρρας: τσιντσόνι = σπουργίτι (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?10251-songbird-pie&p=126905&viewfull=1#post126905)Η μάνα μου χρησιμοποιούσε αντίστοιχα το «τσιντσόν».
"σονσόν" = sans son = χωρίς ήχο, σιωπηλός, βουβός;Από το ask4food.gr:
Επισκεφτήκαμε τη fishαλίδα με παρέα 6 ατόμων την Μεγάλη Παρασκευή για ούζο και ψαρομεζέδες σε ένα πιο "σονσόν" περιβάλλον. Το περιβάλλον αρκετά καλό και η εξυπηρέτηση επίσης.
το αγοράκι μπορεί να ψιθύριζε ... "αθόρυβο αυτοκίνητο;"Τώρα, αυτό το "σονσον" σαν να το έχω δει και ακούσει σε τηλεοπτική διαφήμιση. Ενα αγοράκι το λέει ψιθυριστά βλέποντας να περνάει... χμ.. ένα αυτοκίνητο;;; Δεν θυμάμαι ακριβώς τι, αλλά σίγουρα λέει "σονσόν" γιατί κι εγώ αναρωτήθηκα τί μπορεί να σημαίνει.
... εξηγεί το "σον σον" χρησιμοποιώντας τη γαλλική φράση ... "sans sens de la patrie" (= "no sense of homeland") ... που ίσως αναφέρεται σε αυτούς τους λαίμαργους που δεν δίνουν δεκάρα για τη πατρίδα τους ή και για τον διπλανό τους που "πεθαίνει της πείνας, αρκεί η κοιλιά τους να είναι γεμάτη".Και λίγη Μουτίδου:
Είσαι λαίμαργο ον ή απλά σον σον;
Προσωπικά αμφιβάλλω πολύ ότι η λύση είναι τόσο περίπλοκη. Ή ότι την κρατούσε η Μουτίδου τόσον καιρό.Αλλά, βρήκαμε τη λύση, νομίζω : "σον σον" = sans sens.