Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια

nickel

Administrator
Staff member
Johnny Cash: A Solitary Man

Belinda was mine, till the time that I found her,
holding Jim, and loving him.
Then Sue came along, loved me strong, that's what I thought.
Me and Sue, but that died too.

Don't know that I will, but until I can find me,
a girl who'll stay and won't play games behind me.
I'll be what I am,
a solitary man, a solitary man.

I've had it to here, being where love's a small word,
a part-time thing, a paper ring.
I know it's been done, having one girl who loved me,
right or wrong, weak or strong.

 

nickel

Administrator
Staff member
Να προστεθεί, όπως είναι απαραίτητο να γίνεται κάθε φορά, ότι είναι μετάφραση τού velvet2 από εδώ. Μπορώ να προσθέσω ότι υπάρχει εδώ και διαφορετική μετάφραση που δημοσιεύτηκε στο 18ο τεύχος της «Ανοιχτής Πόλης». Λεπτομέρειες (όχι ακριβώς λεπτομέρειες) που καλό θα είναι να μην τις λησμονούμε.
 
Εκτιμώ ότι ήρθε η ώρα να σπάσει η ξενομανία αυτού του νήματος. (Και θα τη σπάσω πάση θυσία.)
Ομοιοκαταληξία κλάψες - taxes = genius



Προσθήκη στίχων και στοιχείων από youtube (διά χειρός nickel):

Να φύγεις από America, και στο πατρίδα σου να πας
μου λένε φίλοι και γνωστοί να πά' να ζήσω στο Hellas.
Φοβάμαι εκεί πως κάνουν strikes και productivity μηδέν
αν δεν πιστεύεις what I say, βάλε να δεις το CNN.
Φίλος μου λέει in the States μετά το lunch δεν έχεις siesta
με money που έχεις κάνει save, in Greece θα μείνουνε και ρέστα.
Έτσι και έκανα decide to leave τη χώρα του Obama.
φτάνω στο Athens Αirport και μ' έπιασε το κλάμα.
I felt ότι είμαι Έλληνας και κάνω kiss το χώμα
η γη μυρίζει gasoline όπως στο Oklahoma
Στο terminal φοβήθηκα, το λέει και το FBI,
στο Venizelos εύκολα ο terrorist περνάει.
Για κάθε Arab communist είναι πάρα πολύ easy
να κάνει demonstration και Αμερική να βρίζει.
HELLAS, HELLAS – HELLAS, KATI ΘA BPEIΣ NA ΦAΣ
MΠOPEIΣ, MΠOPEIΣ – ΜΠΟΡΕΙΣ TO MAKE IT BACK TO GREECE


Τώρα εγώ θα κάνω prove πως you can make some money
two miles απ’ το χωριό μου πουλιέται ένα χάνι.
Θα βάλουμε έξω neon lights και μέσα pink ταπετσαρίες
θα κάμνομε όπως λες εσύ "γαμώ τις πιτσερίες".
Στο kitchen μόνο immigrants, in Greece you have too many
να βάζουνε στα microwave ζύμη κατεψυγμένη.
Στο counter θα σταθεί μπροστά μια όμορφη κοπέλα
να κάνει check τα φορτηγά που φέρνουν mozzarella.
Μου λένε θέλω licence, απ' το υγειονομικό
φαίνεται πρέπει να λαδώσεις in any place you go.
Next day στο εφορία: Δεν έχεις Α-Φι-Μι
εγώ το κοίταξα στα μάτια: "You talkin' to me?"
HELLAS, HELLAS – HELLAS, KATI ΘA BPEIΣ NA ΦAΣ
MΠOPEIΣ, MΠOPEIΣ – ΜΠΟΡΕΙΣ TO MAKE IT BACK TO GREECE


Πάω στο bank να κάνω change, εδώ το dollar δεν περνάει
ζητάω ένα special rate και λέει one-forty-nine.
Εσύ νομίζεις κοροϊδεύεις κάθε Αμερικανό
μ' αυτός αν πας να κλέψεις θα σου φωνάξει Νo!
Πιστεύεις μας αρέσει war, να ρίχνουμε τα rockets,
no sir, κάποιοι έχουν restaurant και είναι πατριώτες.
Ρωτάω στο market "how much?", παντού ακούω κλάψες
μου λένε Papandreou ανέβασε τα taxes.
Τώρα το business στο πατρίδα είναι in a big mess
για να πληρώσεις ΙΚΑ πολλά λεφτά θα θες.
Back in the States πιστεύουν η Ελλάδα είναι poor
η φτώχεια είναι obvious αν πας στο Carrefour.
Εδώ έχεις unemployment και problems με το euro
να κάνεις δεν μπορείς afford ένα expensive πούρο.
So many years καθόσουνα και τώρα ήρθε crisis
όσα the hard way έφτιαξες, τώρα πας να τα χάσεις.
HELLAS, HELLAS – HELLAS, KATI ΘA BPEIΣ NA ΦAΣ
MΠOPEIΣ, MΠOPEIΣ – ΜΠΟΡΕΙΣ TO MAKE IT BACK TO GREECE

Ο Paul Cookopoulos πουλάει σπίτι και business που έχει κάνει με κόπο in the States για να κάνει settle στο πατρίδα. Στο El. Venizelos Airport τον περιμένει η Criristina που ξέρει καλά το bureaucracy και όλον τον καλόν κόσμος στο Hellas, Φαίνεται πως Pink Parthenon θα γίνει ένα profitable restaurant με neon lights, pink ταπετσαρίες και creative Greek-American κουζίνα, αλλά... (η συνέχεια επί της οθόνης).

Paul Cookopoulos: Lyrics - Vocals
Crisistina: Music - Vocals
Video by Alimaku
 
Last edited by a moderator:

daeman

Administrator
Staff member
Ingenious, Lexoplast!
Κιπ 'εμ κάμιν', πλιζ. Κράτα τα να 'ρχονται, παρακαλώ. ;)
 

nickel

Administrator
Staff member
Όταν η λεξικογραφία δεν αφήνει τίποτα να της ξεφύγει. Από το κείμενο του Τζον Σίμπσον, αρχισυντάκτη του OED, για τις πρόσφατες προσθήκες στο διαδικτυακό OED:

One of the largest set of entries in the current release is the roll group, following hard on the heels of the rock words in the previous release. The verb roll has 187 senses in its revised form, dating from the Middle English period (around 1325, of a vessel swaying or rocking on the sea) right up to 1991, with the recent American rap-inspired meaning ‘to act or behave (in a certain way)’ first recorded in MC Hammer and Felton Pilate's song ‘This is the way we roll’.

 

nickel

Administrator
Staff member
Από την Sadahzinia (Γιολάντα Τσιαμπόκαλου). Πηγαίνετε στον ιστότοπο http://www.sadahzinia.com/ και μείνετε ν' ακούτε...


Είμαι τα πλούτη όλα που αρνιέται ένας φτωχός,
τα αταίριαστα όνειρα που μοιράζεται ο τρελός
είμαι σαν έρωτας κρυφός και ζηλευτός
είμαι βροχή και δεν είμαι κανενός.

Άρχισα μ’ ένα απόκοσμο και σιγανό μουρμούρισμα
για να ταιριάξω τη φωτιά δίπλα στου χρόνου το φτερούγισμα,
πικρό νανούρισμα, διπλωμένο σα βεντάλια
με λέξεις αφόρετες και στιγμές ρετάλια.
Χωρίς παρακάλια και ούτε το φόβο για άγκυρα
ψάχνω ένα κύμα αφού στα ψέματα παράγυρα
κι από τα αδιάβατα ένα καλωσόρισες,
εκεί που αφήνουν τη συγνώμη τους κι οι φόνισσες.
Κι αν απόρησες, φέρε στο νου μια γύρα
το παρελθόν μου έχω βάψει με πορφύρα.
Αν μοιάζει με αίμα, μισή ντροπή δική σου,
στα σκιερά δεν αντέχει ακόμα η μπόρεσή σου.
Κι εγώ η στιχομάνα ψάχνω στα ψιλά τα γράμματα
μέρες σπαρμένες μάγια, νύχτες χωρίς κλάματα,
κουβέντες ακριβές και χρυσωμένες,
γλυκοταίριαστες με τις φαρμακωμένες.
Και στο λευτέρωμα μου πάνω το απρόσμενο
ψάχνω το πέρασμα με τ’ όνειρο το επόμενο
να μ’ απλώσει σα φως να μ’ αλαφρώσει
τώρα που σ’ έχω δίπλα μου στερνή μου γνώση.
Σύρε μαζί μου και στα όμορφα αφήσου
χρόνε αφέντη, εγώ δεν είμαι δουλευτής σου.
Είμαι σαν έρωτας κρυφός και ζηλευτός,
είμαι βροχή και δεν είμαι κανενός.

Είμαι τα πλούτη όλα που αρνιέται ένας φτωχός,
τα αταίριαστα όνειρα που μοιράζεται ο τρελός
είμαι σαν έρωτας κρυφός και ζηλευτός
είμαι βροχή και δεν είμαι κανενός.
Είμαι σαν φόβος στα γόνατα γυρτός,
φτηνοπλήρωτη κατάρα που αφήνει ο εχθρός,
μάγια σπαρμένα στη νύχτα σαν το φως
κι ευτυχώς – δεν είμαι κανενός.

Έκανα πρόβα τα ξόρκια μες στα σκοτάδια,
γέμισα φως στα νυσταγμένα μου βράδια.
Ύπνος και θάνατος, φόβος και ρώτημα
βουίζουν στα μελίγγια μου μουρμουριστά και μόνιμα.
Τόλμημα η ανάσα μου στα όνειρα τα επόμενα
μια ψίχα λογικής στυλώνει τ’ απρόσμενα
κι όλο το υπόλοιπο αέρας και ψιχάλα
με τα ηλιοφέγγαρα ξοπίσω μου φευγάλα.
Δε θα με πιάσουν κι η πείρα μου το ξέρει,
είμαι βροχή, σύννεφο, βουή και αγριοκαίρι.
Έτσι πετώ και τραγουδώ, στο χώμα πέφτω και χτυπώ
παρά τον πόνο μου ανασαίνω και γελώ.
Σε είχα πάρει απόμερα και σ’ το ’χα πει και πάλι
δεν είμαι κανενός, μόνο μια ρίζα μου τρυπά το κεφάλι
δένει τα χέρια μου γερά πισθάγκωνα,
μην αρπαχτώ απ’ τα ψέματα και της συγνώμης τ’ άρωμα.
Βλέπω τριγύρω σκιές, είναι δικές μου και ξένες,
μπλέκουν στα πόδια μου διπλά μετανιωμένες.
Τις ξορκίζω, τις πατώ, στα περασμένα τις πετώ
με πορφύρα τις ξεπλένω, με νερό τις ξεδιψώ.
Όμως μ’ αρπάνε απ’ τον λαιμό, με κλειδώνουν στο χαμό
γίνομαι φόβος στο λεπτό, σαν κατάρα από εχθρό.
Τραβολογιέμαι εδώ κι εκεί, μοιάζω μεγάλος, μικρός,
αλλά ευτυχώς δεν είμαι κανενός.
 

daeman

Administrator
Staff member
Μ' αυτά:​
Vanità di Vanità - Angelo Branduardi & παιδική χορωδία τής Akademia in "Capitan Gesù"
(από το State buoni se potete)
http://www.youtube.com/watch?v=VUxxwhfNjzE
και μ' εκείνα :rolleyes::

(Luisa Zappa - Angelo Branduardi)
Vai cercando qua, vai cercando là,
ma quando la morte tri coglierà
che ti resterà delle tue voglie?
Vanità di vanità.
Sei felice, sei, dei pensieri tuoi,
godendo solo d'argento e d'oro,
alla fine che ti resterà?
Vanità di vanità.
Vai cercando qua, vai cercando là,
seguendo sempre felicità,
sano, allegro e senza affanni...
Vanità di vanità.
Se ora guardi allo specchio il tuo volto sereno
non immagini certo quel che un giorno sarà della tua vanità.
Tutto vanità, solo vanità,
vivete con gioia e semplicità,
state buoni se potete...
tutto il resto è vanità.
Tutto vanità, solo vanità,
lodate il Signore con umiltà,
a lui date tutto l'amore,
nulla più vi mancherà.

Στον εσυσωλήνα, στο δεύτερο βιντεάκι, έχει και αγγλική μετάφραση των στίχων.
 

Zazula

Administrator
Staff member
O David Guetta τον τελευταίο καιρό σπέρνει κανονικά, σαρώνοντας τα charts και το airplay. Καλημέρα με Gettin' Over You από David Guetta & Chris Willis feat. Fergie & LMFAO:
 
Top