Και το tu eater;τουήτερ (μεγάφωνο για τα πρίμα) vs. Τουίτ(τ)ερ
Και το tu eater;τουήτερ (μεγάφωνο για τα πρίμα) vs. Τουίτ(τ)ερ
Να το...δοκιμάσουμε!
Ο νεαρός Βέλγος ρεπόρτερ [ΣΣ. ο Τεντέν] αναμένεται να δώσει το παρών στο Φεστιβάλ Αθηνών και Επιδαύρου ενώ οι αστυνομικοί Ντυπόν και Ντιπόν [Dupont et Dupond] θα ερμηνεύσουν μαζί με τη υψίφωνο Κασταφιόρε έργα Ελλήνων συνθετών στο Ηρώδειο. (Αθηνόραμα)
...
On a comic note:
Dupont & Dupond (Ντυπόν & Ντιπόν)
View attachment 3561 View attachment 3562 View attachment 3563
Thomson and Thompson (French: Dupont et Dupond) are fictional characters in The Adventures of Tintin, the series of comic albums written and illustrated by Belgian artist Hergé. They are two incompetent detectives who provide much of the comic relief throughout the series. While the two are apparently unrelated as they have different surnames, they look like identical twins whose only discernible difference is the shape of their moustaches.
...
The detective with the flared, pointy moustache is Thomson, who often describes himself as "Thomson, without a 'P', as in Venezuela" and who often remarks, "To be precise..." The detective with the flat, droopy moustache has described himself as "Thompson, with a 'P', as in psychology" or "Philadelphia", using words with either a silent "P" or in which the "P" is combined with another letter, losing the "P" sound.
...
Uys and Buys in Afrikaans
Tik and Tak in Arabic (تيك و تاك)
Johnson and Rohnson in Bengali
Kadlec and Tkadlec in Czech
Jansen and Janssen in Dutch
Thomson and Thompson in English and Indonesian
Citserono and Tsicerono in Esperanto
Schultze and Schulze in German
Clodius and Claudius in Latin
Tajniak and Jawniak in Polish
Hernández and Fernández in Spanish (Juventud edition only), Galician and Asturian
Skapti and Skafti in Icelandic
Johns and Jones or Parry-Williams and Williams-Parry in Welsh
Tomson and Tompson in Serbian
Zigue and Zague in older Portuguese editions
In some languages, like Greek, Japanese and Persian, the French forms are more directly adapted, using local orthographic ambiguities:
In Chinese
Doo-bong and Doo-bong or Dù Bāng and Dù Bāng (杜邦 and 杜帮, or 杜邦 and 杜幫 in Traditional Chinese), or
Du Bang and Du Pang (杜邦 and 杜庞)
Ntypón and Ntipón in Greek (Ντυπόν and Ντιπόν, pronounced [diˈpon])
Dyupon and Dyubon in Japanese (デュポン and デュボン)
Doupont and Douponṭ in Persian (دوپونت and دوپونط)
Dwipong and Dwippong in Korean (뒤퐁 and 뒤뽕)
Ντιπόν και Ντιπόν: η...ανωτερότητα της απλοποίησης σε σχέση με τη φενάκη της αντιστρεψιμότητας[Dupont et Dupond]
Ντυπόν και Ντυπόν: η φενάκη της αντιστρεψιμότητας