κοχώνες; μὰ αὐτὴ δὲν εἶναι Ἐλληνική;
Αν έχεις Windows, το Palatino Linotype πρέπει να είναι στις γραμματοσειρές του αρχικού πακέτου. Αν δεν υπάρχει στον κατάλογο με τα Fonts, μπορώ να σου πω πώς να το αποκτήσεις.@nickel
palatino? ἐδῶ φαίνονται Times N.R. :-(
Στην ΚΝΕ; Πώς να γίνει αυτό; Αφού δεν είχαμε άμεσα εμπορικά ή άλλα νταραβέρια. Νομίζω ότι μόνο στην αρχαία και τη βυζαντινή εποχή της γλώσσας μπορεί να βρούμε τέτοιες περιπτώσεις.Απορία: πήραμε κάποια εξωτική λέξη κατευθείαν από τον ξένο τόπο;
Έτσι γίνεται με όλες τις «εξωτικές» λέξεις. Τις πήραν πρώτα τα γαλλικά ή τα αγγλικά (ίσως τα ιταλικά; ) και στη συνέχεια τις πήραμε εμείς από αυτές τις γλώσσες με το δικό τους φίλτρο. Π.χ. το ρώσικο mammot' έγινε εγγλέζικο mammoth [μάμοθ] και γαλλικό mammouth, κι εμείς πήραμε το γαλλικό. Απορία: πήραμε κάποια εξωτική λέξη κατευθείαν από τον ξένο τόπο;
![]()
Η αργκοτική χρήση «ίσα, μωρή πελότα» όπου για τη χρήση τού πελότα πρβλ. και πετούγια, ίσως να επηρεάστηκε από την ισπανική σημασία που πέρασε στην αγγλική αργκό και δηλώνει τα κοχόνες.