Ξένες λέξεις στην ελληνική γλώσσα, αλλά όχι από αυτές που περιμένετε

Zazula

Administrator
Staff member
Αυτό το cojones (ισπαν.), coglioni (ιταλ.), couilles (γαλλ.), που προέρχεται λέει από το λατ. colea>coleus όρχις, να είναι τέτοια διαβολική σύμπτωση η ομοηχία του με την αρχαιοελληνική κοχώνη=περίνεο;

κοχώνη, ἡ, perineum, Hp.Epid.5.7: in pl., Id.Mul.2.131, Eup.77, Ar.Fr.482, etc.; ἕαται ὅκως νεοσσοὶ τὰς κοχώνας θάλποντες Herod.7. 48: dual, τὼ κοχώνᾱ Ar.Eq.424,484. (Variously expld. by Gramm. ap.Erot.Fr.17; = γλουτοί, acc. to Poll.2.183.) (Cf. Skt. jaghánam 'buttock', 'pudendum'.)
Ας βάλω και κάποια σχετικά απ' την ετυμολογική σειρά τού Leiden:



 

Attachments

  • κοχώνη.png
    κοχώνη.png
    72.5 KB · Views: 249
  • colei.jpg
    colei.jpg
    36.8 KB · Views: 239
  • culleus.jpg
    culleus.jpg
    36 KB · Views: 248
  • κολεόν.png
    κολεόν.png
    83.9 KB · Views: 245
Top