metafrasi banner

Μη σταματάτε στην πρώτη σημασία τους — έχουν κι άλλες

m_a_a_

Well-known member
Suburb, μαθαίνω, στα αυστραλέζικα δεν είναι σώνει και ντε το προάστιο.

Φαίνεται να είναι αρκετά συνηθισμένη η σύμφραση inner city suburb, που λίγο-πολύ σημαίνει γειτονιά, συνοικία.

Από το σχετικό λήμμα της Wikipedia:

This Australian usage of the term "suburb" differs from common American and British usage, where it typically means a smaller, frequently separate residential community outside, but close to, a larger city. The Australian usage is closer to the American or British use of "district" or "neighbourhood", and can be used to refer to any portion of a city. Unlike the use in British or American English, this term can include inner-city, outer-metropolitan and industrial areas.
 

cougr

¥
Στην Αυστραλία, το κάθε suburb έχει ξεχωριστό ταχυδρομικό κώδικα κι αναρωτιέμαι αν το ίδιο ισχύει για τις γειτονιές/συνοικίες;
 

m_a_a_

Well-known member
Στην Αυστραλία, το κάθε suburb έχει ξεχωριστό ταχυδρομικό κώδικα κι αναρωτιέμαι αν το ίδιο ισχύει για τις γειτονιές/συνοικίες;
Well, I mean, kinda:

Screenshot 2024-11-27 at 7.41.04 AM.png
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Στην Αυστραλία, το κάθε suburb έχει ξεχωριστό ταχυδρομικό κώδικα κι αναρωτιέμαι αν το ίδιο ισχύει για τις γειτονιές/συνοικίες;
Αυτό είναι το σύστημα στην Αγγλία. Όχι απλώς κάθε τετράγωνο έχει ξεχωριστό ταχυδρομικό κώδικα, αλλά όταν είναι πολυκατοικία με πολλά διαμερίσματα έχει τον δικό της αποκλειστικό ταχυδρομικό κώδικα. Εγώ μένω σε πολυκατοικία 29 διαμερισμάτων και μερικών γραφείων. Έχουμε τον δικό μας ταχυδρομικό κώδικα. Είναι ΠΑΡΑ ΠΟΛΥ βολικό. Βάζεις τον κώδικα στο κινητό σου, στο satnav σου, στο Google Maps, ό,τι τέλος πάντων χρησιμοποιείς, και σου δείχνει με ακρίβεια πού είναι αυτό που ψάχνεις, δεν χρειάζεται καν να ξέρεις οδό και αριθμό. Στην Ελλάδα, μοιράζομαι τον ίδιο ταχυδρομικό κώδικα με ένα ολόκληρο προάστιο χιλιάδων κατοίκων.

1732815480750.png
 
Αυτό είναι το σύστημα στην Αγγλία. Όχι απλώς κάθε τετράγωνο έχει ξεχωριστό ταχυδρομικό κώδικα, αλλά όταν είναι πολυκατοικία με πολλά διαμερίσματα έχει τον δικό της αποκλειστικό ταχυδρομικό κώδικα. Εγώ μένω σε πολυκατοικία 29 διαμερισμάτων και μερικών γραφείων. Έχουμε τον δικό μας ταχυδρομικό κώδικα. Είναι ΠΑΡΑ ΠΟΛΥ βολικό. Βάζεις τον κώδικα στο κινητό σου, στο satnav σου, στο Google Maps, ό,τι τέλος πάντων χρησιμοποιείς, και σου δείχνει με ακρίβεια πού είναι αυτό που ψάχνεις, δεν χρειάζεται καν να ξέρεις οδό και αριθμό. Στην Ελλάδα, μοιράζομαι τον ίδιο ταχυδρομικό κώδικα με ένα ολόκληρο προάστιο χιλιάδων κατοίκων.
Έχει χρόνια που υποτίθεται ότι συζητούν για κάποιο αντίστοιχο σύστημα στην Ελλάδα… Δεν έχω ιδέα αν θα συμβεί ποτέ.

Προς το παρόν, ξέρω ότι κοντεύει δεκαετία από τότε που διαίρεσαν κάποιες πόλεις μεσαίου μεγέθους, και για πολλά ηλεκτρονικά συστήματα είναι σαν να μη συνέβη ποτέ αυτό: αναγκάζομαι συχνά να χρησιμοποιήσω το παλιό 60100 για ολόκληρη την περιοχή που εξυπηρετείται από το ταχυδρομείο της Κατερίνης, ενώ κανονικά αυτή έχει σπάσει στα πέντε (60131–60134 για την ίδια την πόλη και 60150 για το υπόλοιπο). Σε τουλάχιστον κάποιες περιπτώσεις δε, αυτό δείχνει να οφείλεται στο γεγονός ότι οι νέοι ΤΚ δεν έχουν περαστεί ακόμα στους γκουγκλοχάρτες.
 
Last edited:

m_a_a_

Well-known member
antisocial

1​
: averse to the society of others : unsociable​
2​
: hostile or harmful to organized society​
especially : being or marked by behavior deviating sharply from the social norm​

3​
psychology : of, relating to, or characteristic of antisocial personality disorder​
Although community placement before discharge reduces subsequent antisocial behavior, most have apparently required outpatient mental health services indefinitely…
—Nathaniel S. Lehrman

Ο ορισμός 2 πλησιάζει, αλλά και πάλι είναι σαφώς πιο ήπιος θαρρώ (όσο να πεις, άλλο νόρμα, άλλο νόμος) από το ιαπωνικό Antisocial Forces (με επιφύλαξη: 反社会的勢力) που στη σύμβαση που μεταφράζω ορίζεται ως εξής:

(i) an organized crime party, a member of an organized crime party, a related party or association of an organized crime party, and any other equivalent party of above; or
(ii) a party who themselves or through the use of third parties conducts a demand with violence, an unreasonable demand beyond its legal entitlement, use of intimidating words or actions, damages the credit or obstructs the business of the other party by spreading false rumors or by the use of fraudulent or any other equivalent actions of above.

Ενδιαφέρουσες επισημάνσεις που τσίμπησα από reddit:
A very rudimentary search leads to believe there is no legal definition, if that's what you are looking for. It's a catchall term for organized crime, scammers, extortionists, and such. The Act on Prevention of Unjust Acts by Organized Crime Group Members does not use the term - which is where I would think it should show up.

I work in real estate and every contract has to has a clause saying that neither party is a member of a violent gang 暴力団 or an associated organization. This is what is meant by antisocial forces. The police maintain a list of these organizations, and it is entirely mafia-related.

There are not, for example, anarchist or politically subversive groups on the list.

Όχι ότι έχει και πάρα πολλή σημασία για τη μετάφραση που κουτσοδουλεύω, αλλά έτσι για την κουβέντα: εσάς πάει τόσο μακριά (ή μάλλον… «βαθιά») ο νους σας (βλ. μαφία, παρακράτος κ.τ.π.) έτσι και σας πουν για «αντικοινωνικές δυνάμεις»;
 

cougr

¥
...εσάς πάει τόσο μακριά (ή μάλλον… «βαθιά») ο νους σας (βλ. μαφία, παρακράτος κ.τ.π.) έτσι και σας πουν για «αντικοινωνικές δυνάμεις»;
Κοντολογίς, όχι.
 

nickel

Administrator
Staff member
Σε μια μετάφραση, αν μπορούσα να ξεφύγω από τον όρο προσπαθώντας να δώσω ιδιαίτερη δύναμη στην απόδοση, μπορεί να έλεγα «δυνάμεις που εχθρεύονται την κοινωνία». Αλλά τελικά θα έλεγα το ίδιο πράγμα.
 

m_a_a_

Well-known member
Σε μια μετάφραση, αν μπορούσα να ξεφύγω από τον όρο προσπαθώντας να δώσω ιδιαίτερη δύναμη στην απόδοση, μπορεί να έλεγα «δυνάμεις που εχθρεύονται την κοινωνία».
Ε, από κει, μετά, μια δρασκελιά δεν θα 'ταν να πούμε, πιο λιανά ακόμα, «εχθροί της κοινωνίας»;
Πλάκα θα 'χε, έτσι σε σύμβαση… Μέιμπι νεξτ τάιμ!
 
Το ουσιαστικό report δεν σημαίνει μόνο «αναφορά», «έκθεση», «περιγραφή» ή (δημοσιογραφικά ευπρεπισμένη) «φήμη», αλλά και «δυνατός κρότος πυροβολισμού». Ακολουθεί παράδειγμα από άρθρο της New York Times για έκθεση με αντικείμενα που μοιάζουν με βιβλία αλλά δεν είναι — τα λεγόμενα «blooks». Ο τίτλος του «βιβλίου» περιέχει λογοπαίγνιο με τη λέξη report, όπως αναφέρει η λεζάντα της δεξιάς φωτογραφίας.

ρεπορτ.png


Όταν κοτζάμ ΕΛΟΤ δεν ξέρει ότι cable δεν είναι μόνο το καλώδιο αλλά και το συρματόσχοινο / η ντίζα, τι να πει πια κανείς;
Για σκοινιά χρησιμοποιούσαν στα πλοία και το line (μια από τις πάμπολλες σημασίες της λέξης).
 

cougr

¥
Υπάρχει επίσης η αρχαϊκή έννοια του όρου με τη σημασία της φήμης (reputation) - αυτό που λέμε "έχει καλό/κακό όνομα" - αλλά που εξακολουθεί ενίοτε να συναντάται.

Π.χ.
He is, as his headteacher puts it, "of good report", with a great degree result and fine references.

report (noun)
1 b
: quality of reputation
a witness of good report

 
Top