Νομίζω ότι είναι σαφές ότι αν δεν υπήρχε η στήριξη της ΕΕ τώρα δεν θα συζητούσαμε για συμβάσεις, δεν θα υπήρχαν θέσεις τέτοιων μεταφραστών ούτε τίποτα, και ο κάθε πονεμένος θα προσπαθούσε να τα βγάλει πέρα μέσω κυκλωμάτων και δωροδοκιών, όπως γίνεται τώρα. Η ΕΛ.ΑΣ θα έκανε ότι και στο παρελθόν (τίποτα δηλαδή, μέχρι να τους έστριβαν το χέρι περί υποχρεώσων βάσει διεθνών συμβάσεων μπλα μπλα, οπότε και θα έβαζαν ξανά αλλοδαπούς με κονέ στα τοπικά τμήματα, με τυπικές συμβάσεις ελληνικού δημοσίου αυτή τη φορά (μπορεί και χωρίς), χωρίς προσόντα, στα σημεία εισόδου, με 600 ευρώ και αν, χωρίς έλεγχο, δημιουργώντας ξανά το παρακράτος των συνόρων). Η νοοτροπία για τη μετάφραση στην Ελλάδα είναι τελείως Οθωμανική και η έλλειψη έρευνας δεν βοηθά (και δεν εννοώ γλωσσολογική έρευνα, αλλά έρευνα σε πραγματικές συνθήκες, σε αστυνομικά τμήματα, δικαστήρια κ.λπ.)