Το παράκανε ο συνάδελφος.
Ε, ναι! Το ευοπλότατος δεν γράφεται πια με ωμέγα. :twit:
Το παράκανε ο συνάδελφος.
Ε, ναι! Το ευοπλότατος δεν γράφεται πια με ωμέγα. :twit:
ο υποτιτλιστής είχε την παρεξηγήσιμη έμπνευση να χρησιμοποιήσει ένα σωρό εξεζητημένες και απροσδόκητες λέξεις και εκφράσεις.
τον οδήγησε να σκαλίσει στα λεξικά κυνηγώντας τις όσο το δυνατόν πιο σπάνιες, αναπάντεχες και ανεξιχνίαστες λέξεις.
Από τη γνωστή μου διαστροφή κινούμενος, κάθησα και αποθησαύρισα (από τα μέσα της παράστασης και μετά) τα όσα λίγα αντιγράφω παρακάτω. Σας βεβαιώ πως ήταν συνολικά πολύ περισσότερα κι έχω την αίσθηση πως μάλλον μου ξέφυγαν τα καλύτερα
Απόδοση διαλόγων: Αντώνιος Βανδουλάκης (AbFab Productions)
Έχω ένα σωρό άγνωστες λέξεις εδώ. Εκτός απο το μόρσιμον
Βέβαια η Αρμίντα είναι όπερα σέρια, οπότε το θέλει κάπως το υπερβολικό της...Το παράκανε ο συνάδελφος.
το κείμενο δεν έχει τέτοια πυροτεχνήματα.
Μια και το αναφέρεις, το ευοπλότατος
*ποτέ* δεν γραφόταν με ωμέγα, οπότε τον πιάσαμε αδιάβαστον τον συνάδελφο -και δεν το είχα προσέξει.
Δεν γραφόταν ποτέ με ωμέγα, διότι επειδή μεσολαβούν δύο σύμφωνα η συλλαβή αν και βραχεία είναι *θέσει μακρά*, οπότε το παραθετικό δεν γίνεται ωμέγα.
Σας ενημερώνω λοιπόν, ότι οι κατά την κρίση σας «εξεζητημένες και απροσδόκητες λέξεις και εκφράσεις» βρίσκονται παντού, σε καθημερινές εφημερίδες και επιφανή περιοδικά ποικίλης ύλης π.χ., αναμένοντας προφανώς κάποιους να τις σύρουν από την αφάνεια, μπας και αποτελέσουν ένα κάποιο νυγμό, για την μεγάλη πλειοψηφία των συνανθρώπων μας, και να οδηγήσουν ευαρίθμους από αυτούς να εγκύψουν στην σαγήνη της γλώσσας μας – και κάθε γλώσσας, ασφαλώς.
λυπάμαι για το σφάλμα μου ως προς την ορθογραφία της λέξης ευοπλότατος. Λυπάμαι ειλικρινά και για τον πρόσθετο λόγο ότι πήρα κι άλλους στο λαιμό μου. Σας ζητώ συγγνώμη.
οι βασικοί 10, 20, 30 σχολιαστές γράφουν μεν με ψευδώνυμο αλλά δεν είναι άγνωστοι στην κοινότητα
Φυσικά είναι δικαίωμα κάθε μεταφραστή να χρησιμοποιεί λέξεις από την πλούσια ιστορική παράδοση της γλώσσας -- αλλά οι λέξεις που δεν υπάρχουν στο ΛΚΝ του Ιδρύματος Τριανταφυλλίδη, στο ΛΝΕΓ του Γ. Μπαμπινιώτη, το ΧΛΝΓ της Ακαδημίας, το υπό κατασκευή του Πατάκη, το Μείζον του Τεγόπουλου, το ηλεκτρονικό «Εννοιόλεξο», κερδίζουν δικαιωματικά τον χαρακτηρισμό εξεζητημένες και απροσδόκητες. Κατά τη γνώμη μου, φυσικά. Η δική σας γνώμη, όπως την εκθέσατε, είναι εξίσου σημαντική και αντίθετη. Νο πρόμπλεμ.
. Σε ποιο λεξικό θα βρει ο θεατής τον «μόρσιμο»
.ή τη «ριγεδανή»
είναι αναπόφευκτο να υποθέσει κανείς ότι δεν σας ενδιέφερε να καταλάβουν τη σημασία των ελληνικών υποτίτλων. Δικαιολογούνται λοιπόν όσοι σας αποδίδουν την πρόθεση να κάνετε φιγούρα. .
έριξα μια ματιά στο λιμπρέτο και δεν είδα πουθενά παρόμοια πρόθεση εντυπωσιασμού του κοινού με πολυσύλλαβες και ακατανόητες λέξεις. Αν δεν το κάνει αυτό ο Σμιτ, γιατί να είστε εσείς αναντίστοιχος;
στο σύνολο του σεξπιρικού μεταφραστικού έργου του δεν έχει τόσες δυσνόητες λέξεις όσες χωρέσατε εσείς σε μία όπερα του Ροσίνι!
Αν μου επιτρέπετε λοιπόν μια συμβουλή, μια και δάσκαλος μετάφρασης ήμουν κάποτε αλλά και λεξικογράφος: ο σκοπός σας θα πρέπει να είναι να καταλαβαίνουν οι περισσότεροι θεατές αυτό που διαβάζουν και να σαγηνεύονται από λέξεις κατανοητές. Ο σκοπός σας δεν πρέπει να είναι να οδηγήσετε ελάχιστους («ευάριθμους», όπως λέτε) στη σαγήνη της γλώσσας.
Υποτιτλισμό κάνετε, όχι μάθημα γλώσσας σε κάποια ελίτ.
Σημασία έχει εάν αποκαλύπτονται δημοσίως ευαίσθητα προσωπικά τους δεδομένα σε σάιτ το οποίο ακολουθεί την διαδικτυακή πεπατημένη της ψευδο-παρωνυμίας.
Αποτελεί το ονοματεπώνυμο ευαίσθητο προσωπικό δεδομένο σε αναφορά σχετικά με τον δημόσιο χώρο δράσης καθενός από εμάς; κλπ κλπ...
Εάν κάποιος υποπέσει σε τέτοιο ατόπημα και αποκαλύψει ονόματα χρηστών , εξοστρακίζεται δια παντός. Ban-άρεται αμέσως, κατά το νεοελληνικόν...
Γιατί λοιπόν, με βάση όλα όσα γράφετε, το παρόν σάιτ λειτουργεί με ψευδώνυμα και δεν χρησιμοποιούμε άπαντες τα κανονικά μας ονόματα;
Στα σάιτ που λειοτουργούν με ψευδώνυμα ποτέ δεν αποκαλύπτονται τα πραγματικά ονόματα χρηστών.
Εάν κάποιος υποπέσει σε τέτοιο ατόπημα και αποκαλύψει ονόματα χρηστών , εξοστρακίζεται δια παντός. Ban-άρεται αμέσως, κατά το νεοελληνικόν...
Γιατί λοιπόν, με βάση όλα όσα γράφετε, το παρόν σάιτ λειτουργεί με ψευδώνυμα και δεν χρησιμοποιούμε άπαντες τα κανονικά μας ονόματα;
Κρίμα που η VBulletin δεν έχει ακόμα ενεργοποιήσει τα "like" στο φόρουμ. Πολύ σωστά τα λέει ο Μαρίνος!Μα, όταν γράφτηκε το όνομα, δεν ήταν όνομα χρήστη. Κανείς δεν είπε "ο Ελκεσίπεπλος είναι ο Τάδε" γιατί, πολύ απλά, δεν υπήρχε εκείνη τη στιγμή Ελκεσίπεπλος. Υπήρχε ένα όνομα μεταφραστή ήδη δημοσιοποιημένο.