Θεοπάλαβος

... ακέφαλα πτώματα, κομμένα χέρια, κομμένα κεφάλια, αίματα, συντρίμμια και άλλα τέτοια ωραία.
Μεταξύ σοβαρού κι αστείου (και με νεολογική διάθεση), ιδού και η σπλάτερ εκδοχή:
Κάποιος την είδε ταύρος σε κρεοπωλείο.

(Οκ, το κόβω.)
 

nickel

Administrator
Staff member
Η πιστή μετάφραση, «(τρελαμένος) σαν πόρνη στο Βατικανό», όταν ο άλλος βλέπει μπροστά του τη δουλειά ενός παράφρονα χασάπη, οδηγεί τον αναγνώστη σε τρελές ερμηνείες. Και τον μεταφραστή στο ερώτημα: πόσο διορθώνουμε τις χαζομάρες του συγγραφέα;
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Και τον μεταφραστή στο ερώτημα: πόσο διορθώνουμε τις χαζομάρες του συγγραφέα;
Πολύ. (Μιλάω από πικρή πείρα). Αλλά αυτό για άλλο νήμα...
 

Elsa

¥
Μεταξύ σοβαρού κι αστείου (και με νεολογική διάθεση), ιδού και η σπλάτερ εκδοχή:
Κάποιος την είδε ταύρος σε κρεοπωλείο.
(Οκ, το κόβω.)

Μπα, στο κρεοπωλείο ο ταύρος θα ήταν κρεμασμένος στο τσιγκέλι.:(
 
Ουάου! Γύρισα από την απογευματινή βόλτα και βρήκα το νήμα να έχει φτάσει τρεις σελίδες!

Στην ερώτηση πόσο διορθώνουμε τα λάθη του συγγραφέα, στη συγκεκριμένη περίπτωση που μας απασχολεί έχουμε σαφή απάντηση: το διορθώνουμε, κατόπιν ρητής εντολής του ιδίου.

Επίσης να πω ότι, ασχέτως αν το βάλω ή όχι, μου άρεσε πολύ του Στάθη με τα ληγμένα ψυχοφάρμακα.
 

nickel

Administrator
Staff member
Τώρα θυμήθηκα τι ήθελα να βάλω που να θυμίζει γυναίκα: «σαν μαινάδα σε παροξυσμό».
 
Ήγουν, τραβηγμένη από τα μαλλιά απόδοση:

Καλά, ο ψυχοπαθής δολοφόνος με το πριόνι πέρασε από δω;

Καθόλου τραβηγμένη. Εγώ μάλλον αυτό θα έβαζα με βάση τα στοιχεία που μας έχουν δοθεί.
 
Φορ δε ρέκορντ, να πω το εξής: η κατάσταση πολλών από τα πτώματα μαρτυρά μέσες-άκρες και τον τρόπο θανάτωσης. Και δεν είναι ένας! (Εντάξει, δεν θα σας παραθέσω όλο το βιβλίο εδώ!) Είναι, επίσης, σαφές ότι έχει γίνει μάχη μεταξύ θυμάτων και θυτών, με απώλειες και από την πλευρά των δε. Το "πριόνι", λοιπόν, θα φαινόταν λίγο εκτός τόπου, μιας και προσδιορίζει το μέσο.

Σε άλλη περίπτωση, φυσικά, γιατί όχι; Ψυχοπαθής δολοφόνος με πριόνι.
 
Σε άλλη περίπτωση, φυσικά, γιατί όχι; Ψυχοπαθής δολοφόνος με πριόνι.

Παρακαλώ, ξάδελφε, λίγο σεβασμό στα έπη του σπλάτερ: «σχιζοφρενής» ήταν ο Leatherface, όχι «ψυχοπαθής».
 
Top