Υπάρχει;
Παρεμπιπτόντως, πήρε το μάτι μου ότι μεταφράζεται (εδώ γενικώς, παθητική, αν και δεν νομίζω ότι εδώ είναι απαραίτητη η διευκρίνηση) το αγγλικό thread ως νήμα για κάθε νέα συζήτηση στην αγορά (αγγλικό forum από τα λατινικά). Μου φαίνεται παράλογο. Thread μπορεί να σημαίνει νήμα αλλά στην συγκεκριμένη περίπτωση η ελεύθερη μετάφραση ας προτιμηθεί.
http://en.wikipedia.org/wiki/Conversation_threading
Ο όρος thread αναφέρεται στο στήσιμο και ιεραρχία της συζήτησης.
Παρεμπιπτόντως, πήρε το μάτι μου ότι μεταφράζεται (εδώ γενικώς, παθητική, αν και δεν νομίζω ότι εδώ είναι απαραίτητη η διευκρίνηση) το αγγλικό thread ως νήμα για κάθε νέα συζήτηση στην αγορά (αγγλικό forum από τα λατινικά). Μου φαίνεται παράλογο. Thread μπορεί να σημαίνει νήμα αλλά στην συγκεκριμένη περίπτωση η ελεύθερη μετάφραση ας προτιμηθεί.
http://en.wikipedia.org/wiki/Conversation_threading
Ο όρος thread αναφέρεται στο στήσιμο και ιεραρχία της συζήτησης.