Καλημέρα :)
Λοιπόν, περί της εξάσκησης στη μετάφραση, Τόνια, ίσως μια καλή αρχή θα ήταν αυτός ο ιστότοπος: Translators without Borders.
Νομίζω κι εγώ ότι η ηλικία δεν είναι καθοριστικός παράγοντας, δεν παίζει δηλαδή κάποιον ιδιαίτερο ρόλο στο αν θα αποφασίσεις να αλλάξεις καριέρα ή όχι. Γνωρίζω για άνθρωπο που έδωσε πανελλήνιες μετά τα 40, μπήκε σε πολυτεχνική σχολή, και στα 50 του ακολούθησε την καινούρια του καριέρα, και μάλιστα με επιτυχία. Αυτό που έχει σημασία είναι να έχεις μια εικόνα για το πού θέλεις να πας, ώστε να φτάσεις πιο εύκολα. Δηλαδή, δεν σου αρέσουν οι τεχνικές μεταφράσεις, ωραία, είναι μια αρχή. Ποια αντικείμενα σε ενδιαφέρουν αρκετά ώστε να μη σε ενοχλεί αν χρειάζεται να διαβάσεις περισσότερο γι' αυτά, για να τα μάθεις καλύτερα;
Για τα του διπλώματος, ίσως σε βοηθήσει να διαβάσεις κι εδώ, από το #5 ως το #15.
Λοιπόν, περί της εξάσκησης στη μετάφραση, Τόνια, ίσως μια καλή αρχή θα ήταν αυτός ο ιστότοπος: Translators without Borders.
Νομίζω κι εγώ ότι η ηλικία δεν είναι καθοριστικός παράγοντας, δεν παίζει δηλαδή κάποιον ιδιαίτερο ρόλο στο αν θα αποφασίσεις να αλλάξεις καριέρα ή όχι. Γνωρίζω για άνθρωπο που έδωσε πανελλήνιες μετά τα 40, μπήκε σε πολυτεχνική σχολή, και στα 50 του ακολούθησε την καινούρια του καριέρα, και μάλιστα με επιτυχία. Αυτό που έχει σημασία είναι να έχεις μια εικόνα για το πού θέλεις να πας, ώστε να φτάσεις πιο εύκολα. Δηλαδή, δεν σου αρέσουν οι τεχνικές μεταφράσεις, ωραία, είναι μια αρχή. Ποια αντικείμενα σε ενδιαφέρουν αρκετά ώστε να μη σε ενοχλεί αν χρειάζεται να διαβάσεις περισσότερο γι' αυτά, για να τα μάθεις καλύτερα;
Για τα του διπλώματος, ίσως σε βοηθήσει να διαβάσεις κι εδώ, από το #5 ως το #15.