Ορισμένα μπορεί να μην είναι ελληνικά, όμως το ίδιο μπορείς να πεις και για ονόματα περιοχών/πόλεων της νότιας Ελλάδας, όπως Κόρινθος. Υπήρχε αρχαία αρκαδική πόλη Γόρτυς με άγνωστη προέλευση ονόματος. Ο Κηφισσός και ο Ιλισσός στην Αττική , το ίδιο.Δεν μου μοιάζουν όλα αυτά για ελληνικά. Ειδικότερα τα Απολλωνία, Όλυνθος, Γαρήσκος, Πύδνα, Μεθώνη, Έδεσσα, Γορτυνία, Άρνισσα. Υπ' όψιν ότι αυτό το λέω χωρίς να ανοίξω ειδικό λεξικό. Δεν είναι επιβεβαιωμένες πληροφορίες. Ούτε βέβαια και όλα τα τοπωνύμια έχουν γνωστά έτυμα. Μπορεί κάποιο να μοιάζει προελληνικό και να μην είναι.
Εγώ στάθηκα και στην περίπτωση των ελληνικών ονομάτων που δεν τα έχουμε βρει σε άλλους Έλληνες τουλάχιστον πριν από την ελληνιστική εποχή παρά μονο σε Μακεδόνες π.χ. Φίλιππος, Αρχέλαος.
Εν πάση περιπτώσει, οι αρχαίοι Μακεδόνες δεν ήταν αυτοί που εξελλήνισαν την περιοχή (δεν λεγόταν πάντα Μακεδονία) που αργότερα πήρε το όνομά τους ; Οι ίδιοι δεν ήταν που διέδωσαν τον ελληνικό πολιτισμό και την ελληνική γλώσσα στην Ασία και την Αίγυπτο, ύστερα από την εκστρατεία του Αλεξάνδρου και την ίδρυση των ελληνιστικών βασιλείων; Και τόσα άλλα... Λέτε να μη μιλούσαν ελληνικά;
Αυτό δε θα το έλεγες αν ο βασιλικός οίκος των Πτολεμαίων δεν ήταν Μακεδονικός, αν ήταν Περσικός π.χ. ;)Όπως και να 'χει, στην καλύτερη περίπτωση μιλάμε για ενδείξεις. Π.χ., αν για κάποιον λόγο δεν ξέραμε την ιστορία της Αιγύπτου προ Πτολεμαίων, εύλογα θα μπορούσαμε να υποθέσουμε ότι οι Αιγύπτιοι ήταν Έλληνες και μιλούσαν ελληνικά.