Αρχαία μακεδονική γλώσσα

Inachus

Member
Δεν μου μοιάζουν όλα αυτά για ελληνικά. Ειδικότερα τα Απολλωνία, Όλυνθος, Γαρήσκος, Πύδνα, Μεθώνη, Έδεσσα, Γορτυνία, Άρνισσα. Υπ' όψιν ότι αυτό το λέω χωρίς να ανοίξω ειδικό λεξικό. Δεν είναι επιβεβαιωμένες πληροφορίες. Ούτε βέβαια και όλα τα τοπωνύμια έχουν γνωστά έτυμα. Μπορεί κάποιο να μοιάζει προελληνικό και να μην είναι.
Ορισμένα μπορεί να μην είναι ελληνικά, όμως το ίδιο μπορείς να πεις και για ονόματα περιοχών/πόλεων της νότιας Ελλάδας, όπως Κόρινθος. Υπήρχε αρχαία αρκαδική πόλη Γόρτυς με άγνωστη προέλευση ονόματος. Ο Κηφισσός και ο Ιλισσός στην Αττική , το ίδιο.
Εγώ στάθηκα και στην περίπτωση των ελληνικών ονομάτων που δεν τα έχουμε βρει σε άλλους Έλληνες τουλάχιστον πριν από την ελληνιστική εποχή παρά μονο σε Μακεδόνες π.χ. Φίλιππος, Αρχέλαος.
Εν πάση περιπτώσει, οι αρχαίοι Μακεδόνες δεν ήταν αυτοί που εξελλήνισαν την περιοχή (δεν λεγόταν πάντα Μακεδονία) που αργότερα πήρε το όνομά τους ; Οι ίδιοι δεν ήταν που διέδωσαν τον ελληνικό πολιτισμό και την ελληνική γλώσσα στην Ασία και την Αίγυπτο, ύστερα από την εκστρατεία του Αλεξάνδρου και την ίδρυση των ελληνιστικών βασιλείων; Και τόσα άλλα... Λέτε να μη μιλούσαν ελληνικά;

Όπως και να 'χει, στην καλύτερη περίπτωση μιλάμε για ενδείξεις. Π.χ., αν για κάποιον λόγο δεν ξέραμε την ιστορία της Αιγύπτου προ Πτολεμαίων, εύλογα θα μπορούσαμε να υποθέσουμε ότι οι Αιγύπτιοι ήταν Έλληνες και μιλούσαν ελληνικά.
Αυτό δε θα το έλεγες αν ο βασιλικός οίκος των Πτολεμαίων δεν ήταν Μακεδονικός, αν ήταν Περσικός π.χ. ;)
 

pidyo

New member
Αρχαία Μακεδονία: Γλώσσα, ιστορία, πολιτισμός (ο τόμος είναι ελεύθερα προσβάσιμος στο λινκ στο κάτω μέρος της σελίδας). Σε όσους αντέχουν την εξειδικευμένη ορολογία, συνιστώ ιδίως τα άρθρα των Emilio Crespo και Julián Méndez Dosuna, με πλήρη επισκόπηση των σχετικών δεδομένων (ο πρώτος τείνει προς την θεωρία της «φρυγικής» επιρροής, ο δεύτερος προς την θεωρία της ενδογενούς εξέλιξης της διαλέκτου).
 

MelidonisM

New member
"Ισπανικά" θα εννοείς τα καστιλλιάνικα και όχι τα καταλανικά ή τα γαλικιανά που μιλιούνται στη Γαλικία (Β.Δ. Ισπανία πάνω από Πορτογαλία) και μοιάζουν πιο πολύ με τα πορτογαλικά παρά με τα ισπανικά (καστιλλιάνικα). ;)

όλες αυτές είναι ομομήτριες γλώσσες της ιβηρο-ρωμανικής ομάδας

Δεν μου μοιάζουν όλα αυτά για ελληνικά. Ειδικότερα τα Απολλωνία, Όλυνθος, Γαρήσκος, Πύδνα, Μεθώνη, Έδεσσα, Γορτυνία, Άρνισσα. .

Είτε αποικίες, είτε προελληνικά, ούτε ένα μακεδονικό, όπως Αιγές ή Πέλλα. Για να βρεις μακεδονικά τοπωνύμια πρέπει να ψάξεις πόλεις που οι ίδιοι ίδρυσαν.

τι ελληνικά ονόματα είναι τα Κάρανος, Αμύντας, Κάσσανδρος, Αυδάτα, Μήδα;

Η Αυδάτα ιλλυριή, η Μήδα θρακο-γέτισσα. Κάρανος, κοίρανος (βασιλιάς) Αμύντωρ στη μυθολογία, Κάσσανδρος, Κασσάνδρα, και αυτό μυθολογικό, αν και άγνωστης ετυμολογίας το πρώτο συνθετικό.
Το μακεδονικό ονομαστικό μας λέει πολλά, ότι σχετίζεται με την ελληνική, αλλά δεν ξεκαθαρίζει αν πρόκειται για περιθωριακή διάλεκτο ή ομομήτρια γλώσσα.
 
Top