Search results

  1. Prwteas

    Η διδασκαλία της ορθογραφίας σε ξένους

    Ναι, καταλαβαίνω ότι για κάποιους η παπαγαλία ή το σκάσε και κολύμπα :D :eek: είναι ένας τρόπος μάθησης, αλλά όταν τα ίδια τα άτομα σου ζητούν να τους δώσεις έναν μηχανισμό για να καταλάβουν καλύτερα τη γλώσσα, το λιγότερο που μπορείς να κάνεις είναι προσπαθήσεις να το δεις από τη σκοπιά τους...
  2. Prwteas

    Η διδασκαλία της ορθογραφίας σε ξένους

    Καλησπέρα σε όλη την παρέα! Χρόνια και ζαμάνια! Ελπίζω να είστε όλοι καλά! Χρειάζομαι τα φώτα σας. Γνωρίζετε πώς μπορούμε να εξηγήσουμε την ορθογραφία της Ελληνικής όταν τη διδάσκουμε σε ξένους; Έχουμε αυτούς τους (άτιμους τους) διαφορετικούς ήχους του "ι" (η, υ, ι, ει, οι) και μπερδεύονται...
  3. Prwteas

    Subtitle Workshop

    Ευχαριστώ, Αλεξάνδρα μας! :) Δεν είπα ούτε "καλή χρονιά". Που πήγαν οι τρόποι μου; :s Έχω καταφέρει διάφορα πράγματα με το πρόγραμμα, αλλά όλα με βοήθεια εξ αποστάσεως. Τώρα είμαι στο σημείο να ενώνω και να ξαναδιαχωρίζω για να μοιράζονται ομοιόμορφα οι γραμμές. Την παλεύω με τα κτρλ+ε, κτρλ+κ...
  4. Prwteas

    Subtitle Workshop

    Μπορεί να βρει κανείς πουθενά κάποιο εύχρηστο εγχειρίδιο για το Subtitle Workshop;
  5. Prwteas

    Εκστρατεία επιστροφής των αρχαίων ελληνικών και λατινικών στα βρετανικά σχολεία

    http://totefteri.blogspot.com/2010/11/blog-post_5991.html Διαδικτυακή εκστρατεία ύψους 2,5 εκατ. ευρώ για την επιστροφή των αρχαίων ελληνικών και των λατινικών στα σχολεία ξεκίνησε στη Βρετανία. Γνωστοί ηθοποιοί, παρουσιαστές, συγγραφείς και ο δήμαρχος του Λονδίνου στηρίζουν την πρωτοβουλία...
  6. Prwteas

    Χρησιμοποίηση & χρήση: ακριβή συνώνυμα;

    Μήπως η χρήση προκύπτει από το ρήμα χρησιμεύω και η χρησιμοποίηση από το ρήμα χρησιμοποιώ; (γκρρρ... υπάρχει η χρησιμότητα, ε;;; )
  7. Prwteas

    Λέσχη αθλιοτέρων ελληνικών

    Άσχετο, αλλά πολύ μ' αρέσει όταν ακούω εκείνο το "από-εξ-απ-ανέκαθεν", πω πω!:rolleyes:
  8. Prwteas

    “download” our personal truth

    Εχμ.. μήπως θα μπορούσες να μου πεις ποια είναι ακριβώς μέσα στην πρόταση η θέση του "αντιμεταθέσουμε"; (Δεν το' χω!) :)
  9. Prwteas

    “download” our personal truth

    Συμφωνώ με τις παρατηρήσεις, Νίκε! Δεν επιμένω να ναυπηγήσω κανέναν από τους δύο ήρωες του βιβλίου. :p :D Απλώς πίστεψα ότι είναι μια πρωτότυπη χρήση του download και θα ήθελα να υπάρχει κι ένας εξίσου πρωτότυπος τρόπος να ειπωθεί και στα ελληνικά. :o Εκείνο το "καταφορτώνω" είναι πολύ βαρύ...
  10. Prwteas

    “download” our personal truth

    We were simply two seekers, two ordinary simple persons, who started a dialogue with each other as a way to discover or, as the mathematician would say, “download” our personal truth, knowing that the truth, if it is the real, can be personal as well as impersonal. Κάποιες ιδέες γι' αυτό το...
  11. Prwteas

    Judeo-Christian, Judaeo-Christian = ιουδαιοχριστιανικός, ιουδαιοχριστιανός

    Ευχαριστώ, Themis! :) Με την ίδια λογική χρησιμοποιούμε και τη λέξη "Ιουδαιο-χριστιανισμός";
  12. Prwteas

    Judeo-Christian, Judaeo-Christian = ιουδαιοχριστιανικός, ιουδαιοχριστιανός

    Συγγνώμη αν για κάποιους φανεί αυτονόητη, ίσως, η απάντηση στο ερώτημά μου. Θα ήθελα τη βοήθειά σας. Ευχαριστώ. :)
  13. Prwteas

    Μεταφρ-άσματα: Τα πολυγλωσσοτραγουδισμένα

    The Sounds (Τραγουδάει ο Τάκης Αντωνιάδης) Αν τυχόν τούτ’ η γη, τούτ’ η γη δεν έχει διαλυθεί, και ο άνθρωπος χαθεί, αλλά ζει. Πώς θα ειν' η ζωή, η ζωή για όσους θε να ζούνε την εποχή που θα γίνει πια η Γη, δυόμισι χιλιάδων ετών. Θα πατούν τα κουμπιά, τα κουμπιά τι να κάνουνε τα πόδια πια...
  14. Prwteas

    Λεξικό όρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τις Α.Π.Ε.

    Άλλα ψάχνεις κι άλλα βρίσκεις! Μια και το βρήκα όμως... http://www.spitia.gr/greek/lexicon/lexicon.htm
  15. Prwteas

    μασλάτι

    Στην διάλεκτο των καππαδόκων, υπάρχουν και λέξεις αμιγώς τουρκικές, οι οποίες έπαιρναν άλλη εννοιολογική διάσταση. Σε σχέση, λοιπόν, με τον μεσελέ απλώς ανέφερα το πως την χρησιμοποιούν οι ίδιοι οι πρόσφυγες και οι απόγονοί τους και όχι την κανονική της τουρκική σημασία. (Ας μην ξεχνάμε ότι η...
  16. Prwteas

    μασλάτι

    Να προσθέσω άλλη λέξη στο θέμα του νήματος. Η μητέρα μου, καταγωγή Καππαδοκία, όταν έρχονται οι (επίσης μικρασιάτισσες) γειτόνισσες για καφέ, ακούω να λένε: "Ψήσε καφέ κι έλα να πούμε τα μεσελέδα μας!" Ή "Κάτσε να πούμε ένα(ν) μεσελέ!" Εννοώντας, συνήθως, αστείες ιστορίες που συνέβησαν στους...
  17. Prwteas

    Omnia Omnibus Ubique = Τα πάντα, για τους πάντες, παντού (έμβλημα των καταστημάτων Harrods)

    Ναι, το έβρισκα αυτό! Έλεγα μήπως το Χάροντς το πήρε από καμιά παλαιότερη ρήση. Ευχαριστώ, Στέλλα. :)
  18. Prwteas

    Omnia Omnibus Ubique = Τα πάντα, για τους πάντες, παντού (έμβλημα των καταστημάτων Harrods)

    Μια βοήθεια, παρακαλώ. Κάποιος που να ξέρει κάτι γι' αυτή την έκφραση. (έχει κάποιο ιστορικό;) Ευχαριστώ.
  19. Prwteas

    Ελληνοαγγλική & αγγλοελληνική βάση κύριων ονομάτων

    Ψάχνοντας την προφορά ενός επιθέτου, έπεσα πάνω σ' αυτό: http://www.pronouncenames.com/ Σκέφτηκα ότι μπορεί να κολλάει σε τούτο το νήμα. Μπορούμε να ακούσουμε την προφορά ξένων ονομάτων.
  20. Prwteas

    shapewear

    Μασαζοκορσές, έχω ακούσει να λέγεται πολλές φορές. Επίσης θυμάμαι και τα μασαζοκαλσόν Slim. Μεγάλο σουξέ η διαφήμιση τότε στον καιρό της! :D
Top