Search results

  1. Earion

    Το νήμα της ποίησης

    Το τραγούδι του αυτόχειρα Ένα βλέμμα λοιπόν ακόμη. Ας μου κόβουν πάλι και πάλι το σκοινί μικρά κομμάτια. Τόσο όμορφα, στερνά, είχα ετοιμαστεί, που είχε κιόλας και κάμποση μπει αιωνιότητα μες στα σωθικά μου. Το κουτάλι μού το κρατάτε κοντά το κουτάλι τη ζωή. Όχι, θέλω και δε θέλω πια, αφήσετέ...
  2. Earion

    Excerpts from Markos Vamvakaris' Autobiography

    1 Όταν γυρνούσαμε στο σπίτι κατά τις δύο, πρώτα πλύσιμο καλά, να μη λερώσουμε τα σεντόνια. Έλουζες το κεφάλι σου, όλα. Φαγί γερό, ό,τι υπήρχε μες στο σπίτι, φασόλια, ρεβίθια, κουκιά, μακαρόνια, μπακαλιάρο. Το καθημερινό. Μετά ξάπλα. Κούραση. Εγώ, που ήμουνα παιδάκι, κουραζόμουνα. Έπεφτα και...
  3. Earion

    background

    Προέλευση. Ίσως και περιβάλλον.
  4. Earion

    casserole

    Αυτό που μας δείχνεις, SBE, είναι η γάστρα.
  5. Earion

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Πάλι καλά που δεν μπέρδεψαν τις παροιμίες και δεν μίλησαν περί όνου σκιάς...
  6. Earion

    Excerpts from Markos Vamvakaris' Autobiography

    Simply not true, dear Theseus. Not “to glory”. Markos’s star waned as new generations of rebetiko composers rose, and he would have died completely forgotten, were it not for a company of young rebetiko enthusiasts in the mid-sixties who sought him after and brought him again to the fore. His...
  7. Earion

    Γεωγραφικό μπλέξιμο

    Γιατί οι Ιταλοί το ’χουν δίπορτο και το εκμεταλλεύονται! :D
  8. Earion

    Έκθεση ιδεών νηπιαγωγείου για την Θάσο.

    Λέω, συνταγή άμα θέλει να κάνει κανείς αληθοφανείς προβοκάτσιες. (Να βάλω και φατσούλα; :devil:)
  9. Earion

    Έκθεση ιδεών νηπιαγωγείου για την Θάσο.

    Προβοκάτσια ερασιτεχνών και αδιάβαστων. Στη θέση τους εγώ θα έβαζα πρώτο πρώτο το εδάφιο που λέει «Σκοτώστε τους όπου τους βρείτε» ή «Πολεμήστε όσους δεν πιστεύουν στον Αλλάχ».
  10. Earion

    Excerpts from Markos Vamvakaris' Autobiography

    A present for our new friend Theseus When we got back home towards two in the afternoon, first, thorough washing —hair and everything, so as not to dirty the sheets. Next, some good solid food. Whatever there was in the house, beans, chickpeas, broad beans, pasta, dried salt cod, the daily...
  11. Earion

    ψευδοφαντασμένος

    Conceited, yes, but for a very sleazy reason —or for no reason at all.
  12. Earion

    Όσα ξεφεύγουν απ' το καλάθι των αχρήστων

    Το παράρτημά μας στη Μεγάλη Βρετανία πετάει! SBE, νομίζω ότι το ένστικτό σου είναι ακατανίκητο! :omg:
  13. Earion

    Είναι σωστή η πρόταση "Και τι βλέπουμε εδώ αν όχι...";

    Ίσα ίσα ως κατακλείδα ενός κειμένου το βρίσκω εξαιρετικό. Ο συγγραφέας έχει εκθέσει τις απόψεις του, έχει παραθέσει τα υποστηρικτικά στοιχεία, έχει διευκρινίσει σκοτεινά σημεία, έχει αντικρούσει αντιρρήσεις, το κείμενο πήρε σε μάκρος, τι άλλο του μένει παρά μια καταληκτήρια φράση με λίγο πνεύμα...
  14. Earion

    Το νήμα της ποίησης

    http://scholarship.rollins.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1154&context=specs Jodiann Stephenson Kamikaze Death Poetry A Brief Introduction to Kamikaze Death Poetry Arising out of a tradition held by World War II Japanese Kamikaze pilots to place pen to paper one last time, Kamikaze Death...
  15. Earion

    Όλ' εύραμε καλύτερα τα λόγια του Μπαρμπούτα κ' έτσι μείναμ' εδώ, στα Χαλάσματα

    I love the early Markaris. It's a happy coincidence that his two books translated by David Connolly are among the early ones: Late-night News (Νυχτερινό δελτίο) and Zone Defence (Άμυνα ζώνης). Especially Che Committed Suicide (Ο Τσε αυτοκτόνησε) remains for me unsurpassed.
  16. Earion

    Το νήμα της ποίησης

    Γέρνει ο αυχένας της κι ο ήλιος λαχταράει να βρισκόταν πιο κοντά. ............................. Φτιάξε δυο βάρκες — μία για να σε πάει το ποτάμι εκεί που πρώτη αγγιχτήκαμε φορά και μια για να σε πάρει μακριά μου. ............................. Τρία χαζοκόριτσα με γόνατα ασπρουλιάρικα, που...
  17. Earion

    σαν είναι να φτάνεις στην κορφή

    Well done, Theseus! Marvellous work! One point only —you should have used “she” throughout, since the subject is feminine: η αγάπη.
  18. Earion

    Μα πού εκείνο!

    A word-to-word translation would run like this: “Where would she find the brains/ the intellect?” Implied answer: nowhere, because she has none. Same for the second phrase: “Could she ever have the intelligence to understand that you had opened [your] last card?” Contrary to my dear friend, the...
  19. Earion

    Όσα ξεφεύγουν απ' το καλάθι των αχρήστων

    Από την πρώτη ελληνική εφημερίδα, που με τον τίτλο «Εφημερίς» εκδιδόταν στη Βιέννη από τον κύκλο των ομοϊδεατών του Ρήγα Βελεστινλή. Φύλλα Δεκεμβρίου 1792-Ιανουαρίου 1793. Η Γαλλική Επανάσταση στην πιο δραματική —και θεαματική— της φάση, με τη δίκη του βασιλιά Λουδοβίκου ΙΣΤ' να ολοκληρώνεται...
Top