Search results

  1. kapa18

    spinner

    Στην αργκό νομίζω λέγεται τσαπερδονοκωλοσφυρίχτρα, αλλά δεν ξέρω αν έχεις περιορισμό χαρακτήρων. :-)
  2. kapa18

    on spec

    Η αδελφή μου (και οι συνάδελφοί της στη διαφημιστική που δούλευε παλιά) το έλεγε σπεκ και απ' ό,τι έχω δει σπεκ το λένε και τα περιοδικά μάρκετινγκ κλπ.
  3. kapa18

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Προ ολίγου έπαιξε την είδηση ο Alpha και επιμένει ότι ήταν αποπλάνηση! :D
  4. kapa18

    collation

    Σελιδοποίηση είναι η ένθεση σελίδων σε ένα ηλεκτρονικό έντυπο. Νομίζω, τώρα που το ξανασκέφτομαι για 4679364η φορά, ότι πρέπει να το πω "ταξινόμηση".
  5. kapa18

    collation

    Πρόκειται για λειτουργία εκτυπωτή: Collation is a process of printing a multiple-copy job in sets. When collation is selected, the device prints an entire set before printing additional copies. Βρήκα σαν απόδοση τη "συρραφή" αλλά δεν νομίζω ότι ταιριάζει στην περίπτωση. Συρραφή θα λέγαμε αν η...
  6. kapa18

    cooperative multitasking = συνεργατική πολυδιεργασία

    Ευχαριστώ! Τα λουλούδια να τα στείλω στην ίδια διεύθυνση με τα προηγούμενα ή τραγουδάς σε άλλη πίστα τώρα; :-D
  7. kapa18

    cooperative multitasking = συνεργατική πολυδιεργασία

    NetWare is network operating system developed by Novell, Inc. It initially used cooperative multitasking to run various services on a PC, and the network protocols were based on the archetypal Xerox XNS stack. Εδώ το βρήκα "συνεργατική πολυεργασία". Να το κρατήσω; (δεν τρελαίνομαι..)
  8. kapa18

    Internet printing protocol

    Εντάξει, αυτό είχα βάλει. Ευχαριστώ! :-)
  9. kapa18

    Internet printing protocol

    Πώς το μεταφράζουμε αυτό ολογράφως; Εννοώ, εκτός της λύσης "πρωτόκολλο IPP".
  10. kapa18

    A-GPS = Υποβοηθούμενο GPS

    Ψηφίζω "Υποβοηθούμενο GPS".
  11. kapa18

    gin house

    Επίσης «χάνι»...και χάλι
  12. kapa18

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Ambrose, τα site της Google γενικά μεταφράζονται από μεταφραστές. Συγκεκριμένα για αυτά που είδες δεν γνωρίζω, αλλά δεν νομίζω να τα μετέφρασαν μόνοι τους στη Google.
  13. kapa18

    Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια

    Αγαπητή Porkcastle πρακολουθώ τα post που ανεβάζεις εδώ με ευλαβική προσοχή! Πάρα πολύ ωραίο το Wrong (μη μιλήσω για το παλιό εκείνο Synthesize me, αγαπημένο πια). Keep up!
  14. kapa18

    smokejumpers

    Πραγματικά, το πρώτο πράγμα που σκέφτεται κανείς μόλις δει αυτόν τον τίτλο είναι οι πυροσβέστες!
  15. kapa18

    Checkout

    Εννοείς πχ το όνομα του κουμπιού που πατάμε για να ολοκληρώσουμε μια αγορά σε ένα ηλεκτρονικό κατάστημα;
  16. kapa18

    Chinese whispers = σπασμένο τηλέφωνο, χαλασμένο τηλέφωνο

    Εγώ πάντως "σπασμένο" το ξέρω...
  17. kapa18

    Στάθης (Σταυρόπουλος) για μεταφραστικές εταιρείες

    Πάντως μια τέτοια επιστολή, και κατά συνέπεια μια τέτοια πρόταση, θα είχε περισσότερες πιθανότητες να βρει ευήκοα ώτα (χωρίς αυτό να προεξοφλεί φυσικά και την αποδοχή εκ μέρους των μεταφραστών) εάν έθετε και έναν χρονικό ορίζοντα για αυτόν τον οικονομικό συμβιβασμό. Βλέπω δηλαδή μια συγκεκριμένη...
  18. kapa18

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Από το σημερινό πρόγραμμα της ΕΤ3, μην χάσετε την εκπομπή: Το κορίτσι που οι μυς γυρίζουν στο κόκαλο (τίτλος πρωτοτύπου: The girl whose muscles are turning to bone)
  19. kapa18

    Στον Αρειο Πάγο υπόθεση απόλυσης εργαζομένου που ήταν φορέας του ΑΙDS

    Ωστόσο, είναι κοινό μυστικό ότι στην Ελλάδα οι "μόδες" έρχονται πάντα με καθυστέρηση (η μόδα φεύγει, η καθυστέρηση μένει), οπότε δεν μου κάνει καμία εντύπωση που αντιμετωπίζουμε τώρα θέματα, τα οποία άλλες χώρες έχουν αντιμετωπίσει προ δεκαπενταετίας. Εξάλλου, λίγο να ταξιδέψει κανείς στο...
Top