Search results

  1. drazen

    Ανορθογραφία, ή, Όταν το «ε» στο ταξείδι σε ζαλίζει - Αφιέρωμα του περιοδικού «Έψιλον»

    Αγαπητέ Helle. Θεωρώ ότι μπλέκεις δύο διαφορετικά πράγματα. Το γιατί το λέμε έτσι βγαίνει από το πλαίσιο της συζήτησης, γιατί (απλώς) είναι έτσι, το βρήκαμε έτσι, το λέμε έτσι, είναι η γλώσσα που μιλιέται (κι εδώ δεν προσβάλλουν την στρυφνότητά μου τύποι όπως "τέσσεροι" ή τέσσερες"). Η απορία...
  2. drazen

    Ανορθογραφία, ή, Όταν το «ε» στο ταξείδι σε ζαλίζει - Αφιέρωμα του περιοδικού «Έψιλον»

    Εμένα, πάλι, γιατί μου κακοχτυπάει στο μάτι το "τέσσερις"; Πού αλλού μια ονομαστική (ή αιτιατική) πληθυντικού έχει κατάληξη -ις; Τότε, γιατί "τρεις"; (Ξέρω, για να μην μπερδευτεί με το "τρις". Είναι σοβαρά πράγματα τώρα αυτά, οι κανόνες να θεσπίζονται εντελώς κατά περίπτωση (και τύχη);
  3. drazen

    Traducciones de canciones latinoamericanas

    Ένα πρόσφατο τραγούδι του León Gieco (προφέρεται: Λεόν Χι-έκο), μιας από τις μεγαλύτερες μορφές της νοτιοαμερικάνικης (αργεντίνικης) μουσικής σκηνής, δημιουργού και του πασίγνωστου "Sólo le pido a dios". Τα πρόσωπα που εμφανίζονται στο βίδεο, πέρα από τις εμφανείς περιπτώσεις ΑμΕΑ, είναι...
  4. drazen

    κεραμικά ή κεραμεικά; κεραμικά αλλά ο Κεραμεικός

    Από άλλο νήμα ξεκίνησα, μα μου φαίνεται πως εδώ είναι το φυσικό νήμα για την απάντηση. Μια και μου φαίνεται δύσκολο ένας επίσημος (Η)όρος μιας εποχής κατά την οποία δεν είχε εξαφανιστεί η προσωδία να έχει λάθος, θεωρώ πως: Η γραφή "κεραμικός" προερχόμενη από το "κέραμος" (η πρώτη ύλη, ο πηλός)...
  5. drazen

    μαντήλι ή μαντίλι — και άλλες απλοποιήσεις

    Θα συμφωνήσω ότι δεν ακούγεται. Αλλού είναι το θέμα. Αν, δηλαδή, ένα φθογγικό πάθος πρέπει να καταγράφεται. Ας υπάρξει ένας γενικευτικός κανόνας. Τότε, όμως, θα πρέπει να γράφουμε "ο μπαμπάζμου", "τα παιδγιά" (ή "παιδjά"), "δγιακόσχια" (ή "δjακόσjα") κ.ά. πολλά. Αυτό που μου φαίνεται ανεπίτρεπτο...
  6. drazen

    Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

    Όχι, δεν είναι σωστό. Έπρεπε να είναι: "Negligencia causa (ή provoca) incendios"
  7. drazen

    μαντήλι ή μαντίλι — και άλλες απλοποιήσεις

    Πώς σας φαίνεται το "Γρινλανδία"; Γιατί να φάμε το νι; Δεν είναι, άλλωστε, τελικό, ώστε να συγκεντρώνει τα πυρά. Δεν προφέρεται; Όποιος θέλει μπορεί με μικρή προσπάθεια να κάνει να ακουστεί τούτο το φθογγολογικό πάθος. Τί πάθαμε; Σιχαθήκαμε πια τόσο την προσπάθεια;
  8. drazen

    μαντήλι ή μαντίλι — και άλλες απλοποιήσεις

    Κεραμική ή κεραμεική; Είναι το ίδιο; Μπορούμε, δηλαδή, νόμιμα να γράψουμε "Κεραμικός"; (Οι απόψεις σας με ενδιαφέρουν, όχι τόσο οι λεξικογραφικές σας γνώσεις)
  9. drazen

    Ριμέικ ελληνικών αινιών

    Πάνω που νόμισα πως το ενδιαφέρον εξέλ(ε)ιψε... Άγιες κότες (τα αυγά τους γιατρεύουν πάσαν νόσον) Άγια νιάτα (νά ’ταν δυο φορές!) Ένας κώνος θα μας σώσει (αλλαγή του πυραμιδικού μοντέλου) Μάθε, παιδί μου, ράμματα (και τσαγκάρης καλά είναι) Μετεωρόλειος (εν αντιθέσει προς τον μετεωρότραχυ) Ο...
  10. drazen

    Να σε κάψω, Γιάννη, να σ' αλείψω...

    Η πρώτη μου σκέψη ήταν "μέλι", όπως το έλεγαν τα μέλη της οικογένειας που κατ' εξοχήν γνωμάτευαν, η γιαγιά και η μητέρα. Στη συνέχεια, διαβάζοντας την αιτιολόγηση των προτιμήσεων, άρχισα να αναρωτιέμαι, λες; θυμάσαι καλά, ρε; Και άρχισα να αμφιβάλλω για την ακρίβεια της μνήμης μου, δεδομένης και...
  11. drazen

    Cra (συντόμευση στα ισπανικά)

    Είναι συντόμευση (με τελεία στο τέλος) του carrera (carretera) = avenida = λεωφόρος (στην Κολομβία: http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080624093204AAQmIea, http://www.culturarecreacionydeporte.gov.co/portal/bogotanitos/curiosidades/calles και...
  12. drazen

    Mario Benedetti, poemas

    Μ' αυτό, τελειώνει η μικρή συλλογή των "δεκατριών ανδρών που κοιτάζουν". Σκέφτομαι να συνεχίσω ανθολογώντας. Ίδωμεν... Άνδρας που κοιτάζει έναν άλλο άνδρα που κοιτάζει Είσαι κι εσύ κατάπληκτος δεν θέλεις να δεχτείς την σωτηρία μέσω της κόλασης ή πάλι δεν μπορείς να πιστέψεις πως υπάρχουν...
  13. drazen

    Mario Benedetti, poemas

    Πρώτον, κάθε σχόλιο, ευσπρόσδεκτο. Για το "αγοράκι" θα συμφωνήσω εν μέρει. Η αλήθεια είναι ότι με βασάνισε πολύ η απόδοση της πρωτότυπης λέξης, που, ετυμολογικά, παραπέμπει σε ένα υδροδόχο αγγείο. Σκέφτηκα το "χοντρούλη", όμως όλοι όσους ρώτησα ήταν κατηγορηματικοί: είναι ένα συνώνυμο του...
  14. drazen

    Greek malaka driver -- is it genetic?

    Αν "αλόχα" (χαβάη; ) σημαίνει "γειά σου", τότε λέμε "hola" (προφέρεται όλα), αν πάλι "καλωσόρισες" λέμε "bienvenido /a". Εσείς που είστε καί αγγλομαθείς, έχετε ανοικτούς δρόμους. Εδώ, το επίπεδο αγγλικών των τριάντα κάτι και άνω είναι το αντίστοιχο της Ελλάδας του 1980. Για γαλλικά, γερμανικά...
  15. drazen

    Διασκεδάστε και μ' αυτό...

    Με τον κίνδυνο να εισαγάγω κουκουβάγια στην Αθήνα, μια και αγνοώ αν κυκλοφορεί και στην Ελλάδα: "το τσιγάρο βλάπτει την σεξουαλική σου ζωή"
  16. drazen

    Mario Benedetti, poemas

    :) Σας ευχαριστώ!
  17. drazen

    Mario Benedetti, poemas

    1. Όχι, η λέξη ως έννοια δεν μου (μας, πληθυντικός μεγαλοπρεπείας; ) έφταιξε τίποτε. Αν εννοείς την γραμματική της απόδοση, οφείλεται σε μια προσωπική αντίληψη περί του δικαίου της παραδοσιακής (παληάς) ορθογραφίας. Τίποτε παραπάνω. 2. Είναι δύσκολο για εμάς, τους ευρωπαίους, να καταλάβουμε τον...
  18. drazen

    Mario Benedetti, poemas

    Φυλακισμένος άνδρας που κοιτάζει τον γιο του Όταν ήμουν σαν κι εσένα, μου διδάξανε οι γέροι, πλάι στις καλοσυνάτες και μυωπικές δασκάλες, ότι «λευτεριά ή θάνατος» ήταν περιττολογία, ποιός θα το σκεφτόταν σε μια χώρα όπου οι πρόεδροι περπατούσαν δίχως φουσκωτούς, ότι πατρίδα ή τάφος ήταν άλλος...
  19. drazen

    learned behaviours

    Μου φαίνεται ότι η "ακηδία" βρίσκεται αρκετά κοντά.
  20. drazen

    Mario Benedetti, poemas

    Μπορείς να είσαι βέβαιος ότι στο πρωτότυπο δεν ακούγονται καθόλου διακοσμητικά. Ο Benedetti έχει γράψει καταπληκτικά ερωτικά ποιήματα. Προφανώς το πρόβλημα είναι στην μετάφραση και στην μανία μου να μένω όσο γίνεται πιστός στο πρωτότυπο. Πάντως, έχεις απόλυτο δίκαιο, κανείς (αξιοπρεπής) έλληνας...
Top