Search results

  1. jglenis

    Taming the mule

    Σε κάποια φάση μάλλον το προσπάθησα και αυτό (πρέπει όντως να απλουστεύει πολύ τα πράγματα), νομίζω όμως ότι γίνεται μόνο με σχετικά καλά ρούτερ, ή όχι;
  2. jglenis

    Taming the mule

    Εννοείται! Και για όσους δεν μπορούν, αν είχα τράπεζα θα πρότεινα στο κοινό μεγάλη γκάμα δανείων Μπέργκμαν: στεγαστικό (Casablanca), αυτοκινήτου (The Yellow Rolls-Royce), αγροτικό (Cactus Flower) κλπ... Έχω κάθε τέτοια διάθεση (η πρώτη μου σκέψη ήταν να πληρώσω κάποιον να το κατεβάσει από το...
  3. jglenis

    Taming the mule

    Βασικά, θα ήθελα μια ώρα μόνος μου με τους δημιουργούς του σε μια αίθουσα «αναψυχής» στο Γκουαντανάμο. Πέραν τούτου, βρίσκω φοβερά ενοχλητικό το ότι χρειάζεται να κάνει κανείς port forwarding, να φτιάξει static IP και γενικά να αναθεωρήσει τη ζωή του έως σήμερα, να ξεχάσει το παρελθόν και να...
  4. jglenis

    Taming the mule

    Hello, There’s a hellishly frustrating program (solely appealing to incurable nerds suffering from acute e-necrophilia, I'd guess), by the name of emule ($%##$%$%^$%@). Did you ever happen to go through this hell? I’d like some advice, in case you did. Unfortunately, only the mule has a...
  5. jglenis

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    Abuse of powder: too much make-up
  6. jglenis

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    Pun’s Labyrinth: too fast, too compact and too sophisticated a comedy
  7. jglenis

    SNAFU

    Ευχαριστώ αμφοτέρους∙ η ιδέα βέβαια προέρχεται από τους Μικρούς Εξερευνητές και τα ατελείωτα ακρωνύμια τους, για όσους θυμούνται τις ιστορίες... Ακόμη καλύτερα, και με πέντε μόνο γράμματα, όπως και το snafu, έχω όμως μια ερώτηση: μήπως θα έπρεπε να είναι ΧΑ.Μ.Ο.Σ; (Call me pedantic, but I had...
  8. jglenis

    SNAFU

    Ενδεχομένως να μπορούσαμε να προσεγγίσουμε το ζήτημα αντίστροφα: δηλαδή, αντί να ψάχνουμε αρκτικόλεξο που να μοιάζει με λέξη και να σημαίνει snafu, να πάρουμε μια ελληνική λέξη που να περιγράφει αυτή την έννοια και να την κάνουμε αρκτικόλεξο. Παράδειγμα: Μ.Π.Α.Χ.Α.Λ.Ο. Μην Πανικοβάλλεστε...
  9. jglenis

    SNAFU

    Με την Αλεξάνδρα, και με την Palavra, συμφωνεί και ο Ντόναλντ (ο οποίος ούτε θα έλεγε, ούτε θα υπονοούσε ποτέ the f word) ήδη από την δεκαετία του '60:
  10. jglenis

    Videmus nunc per speculum (et) in aenigmate = Βλέπομεν άρτι δι' εσόπτρου εν αινίγματι

    It seems you're right, as to the original phrase; Eco is actually only paraphrasing (hence the confusion): But Saint Bernard was right: little by little the man who depicts monsters and portents of nature to reveal the things of God per speculum et in aenigmate, comes to enjoy the very nature...
  11. jglenis

    Videmus nunc per speculum (et) in aenigmate = Βλέπομεν άρτι δι' εσόπτρου εν αινίγματι

    Yes, yes, the Latin is also translated in Greek (using «αινίγματα») in my text, so it’s one of these situations where one tries to be faithful to both (translation imitates life).
  12. jglenis

    Videmus nunc per speculum (et) in aenigmate = Βλέπομεν άρτι δι' εσόπτρου εν αινίγματι

    Thank you both for the interesting information. I prefer to have the word “riddle” in the English translation, so pidyo’s suggestion suits me fine (thanks for the precise answer, despite my vague question).
  13. jglenis

    Videmus nunc per speculum (et) in aenigmate = Βλέπομεν άρτι δι' εσόπτρου εν αινίγματι

    Is supposed to be mentioned in Eco's Name of The Rose; the net basically suggests a) we see now in a mirror, in darkness, b) now we see through a glass, darkly. So, I kind of wonder, what happened to aenigmate?
  14. jglenis

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    Pangalow: in political-connotational surrealism, a green bucket overflowing with self-important impertinence; consequently, any place where such objects assume leading roles.
  15. jglenis

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    Συννεφίλ: λάτρης του Βρετανικού ουρανού Πίσσμα: εκλογικευμένη εξάρτηση καπνιστή (Καλησπέρα Αλεξάνδρα, nickel!)
  16. jglenis

    Ονόματα για καριέρα στην Ελλάδα (και όχι μόνο)

    The British angle: 'Most unfortunate names' revealed What do you call some of the most unlucky people in Britain? Justin Case, Barb Dwyer and Stan Still. It sounds like a bad joke, but a study has revealed that there really are unfortunate people with those names in the UK. Joining them...
  17. jglenis

    The phobia list

    I don’t know whether this site is serious or funny; to me it is both, and definitely very interesting. But, linguistically speaking, do certain words presented there have any merit, or any luck – like for instance Paraskavedekatriaphobia, Hippopotomonstrosesquipedaliophobia, etc? Despite the...
  18. jglenis

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    Boyler: young male steaming with anger
Top