Search results

  1. drsiebenmal

    Ο Ζέρξις και το ζάιστον

    Από την παραπομπή σου: It's either a /ks/ sound or its a /z/ sound. :)
  2. drsiebenmal

    Ο Ζέρξις και το ζάιστον

    Μα αποκλειστικά ρωσομαθείς/τουρκομαθείς τα γράφουν αυτά; (από εδώ). Ούτε καν Xysto... :(
  3. drsiebenmal

    Και πώς ακριβώς μπορεί το Σύνταγμα να προστατεύσει τη γλώσσα;

    Μα με τον ίδιο τρόπο που προστατεύεται η εθνική ταυτότητα, υποθέτω. Νομοθετικώς.
  4. drsiebenmal

    bookplate, ex-libris = βιβλιόσημο

    Ωραία. Άρα, και τα δύο.
  5. drsiebenmal

    bookplate, ex-libris = βιβλιόσημο

    Ε, μην μπερδεύεσαι και μη θυμώνεις, Εάριον. :) Έχω το πλεονέκτημα (εδώ) της μεγαλύτερης ηλικίας και της ανάμνησης του βιβλιόσημου στα σχολικά βιβλία μου... ;)
  6. drsiebenmal

    bookplate, ex-libris = βιβλιόσημο

    Και στο ΛΚΝ έχουμε άλλη (ίσως παρεμφερή, όμως) ερμηνεία: βιβλιόσημο το [vivliósimo] Ο42 : ένσημο ειδικού φόρου που ήταν επικολλημένο σε κάθε αντίτυπο βιβλίου. Όπως εδώ, π.χ. (σκανάρισμα από παλιό σχολικό βιβλίο, δείτε την κάτω γραμμή):
  7. drsiebenmal

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    Όταν οι λεξιπλασίες περνούν στα λεξικά (εδώ, συγκεκριμένα, στο λ. Κριαρά) και μπορούν να φανούν χρήσιμες (εδώ, π.χ., για την απόδοση του brown noser): αναχεσομύτης ο. (Σκωπτ.) που η μύτη του είναι γεμάτη ακαθαρσίες: (Σπανός D 590). [λ. πλαστή <αόρ. του *αναχέζω + ουσ. μύτη]
  8. drsiebenmal

    Ποδόσφαιρο! (και μπάλα γενικώς)

    Και γλωσσικά αξίζει, για εκείνο το «γυναίκα προπονητής», σαν να μην υπάρχει η προπονήτρια (που δεν είναι καν η πρώτη σε αντρική ομάδα, όπως δείχνει ο γκούγκλης)...
  9. drsiebenmal

    nickname = υποκοριστικό;

    Δεν είναι τριγενές και τρικατάληκτο; Ο μπουμπούκος, η μπουμπούκα, το μπουμπούκι;
  10. drsiebenmal

    Λεξιπλασίες: το ταιριτικό σύνδρομο

    νομισταιράκι, το = θύμα του αιώνιου πολέμου των φύλων
  11. drsiebenmal

    Περί Ουκρανίας

    Ukraine: The Only Way to Peace by Anatol Lieven New York Review of Books
  12. drsiebenmal

    Ονόματα για καριέρα στην Ελλάδα (και όχι μόνο)

    Χριστίνα Πολυκαλά, υποψ. δήμαρχος Παπάγου-Χολαργού
  13. drsiebenmal

    Γ. Μπαμπινιώτη: Λεξικό των Δυσκολιών και των Λαθών στη χρήση τής Ελληνικής

    Τα του Καίσαρος τω Καίσαρι, αγαπητή irmar. Το συγκεκριμένο (απλογράφηση των ξένων ονομάτων) δυστυχώς δεν προτείνεται από τον Μπαμπινιώτη, που είναι υπέρ μιας λύσης όπως αυτή που σας αρέσει και η οποία στις μέρες μας, όπου σημαντικά ονόματα δεν προέρχονται μόνο από τις κυριότερες δυτικοευρωπαϊκές...
  14. drsiebenmal

    nickname = υποκοριστικό;

    Νομίζω πως ναι, Άλεξ. :) Άλλωστε, και η χρήση στον γκούγκλη δείχνει ότι όλα αυτά τα ονόματα αναφέρονται ως υποκοριστικά.
  15. drsiebenmal

    nickname = υποκοριστικό;

    Απλώς στα τυποποιημένα παραδείγματα υποκορισμού δεν θα βρείτε εύκολα ούτε έναν Μάκη, Σάκη, Τάκη, ούτε μια Βούλα, Ρούλα ή Τούλα. Σαν να γίνεται σκόπιμη προσπάθεια να μην αναφέρονται αυτές οι περιπτώσεις.
  16. drsiebenmal

    nickname = υποκοριστικό;

    Αυτά τα λέμε χαϊδευτικά ονόματα. Δημητράκης είναι υποκοριστικό, Μήτσος, Μίμης κ.λπ. είναι χαϊδευτικά (αν και ο ορισμός στο ΛΚΝ ορίζει τα χαϊδευτικά ως υποκοριστικά).
  17. drsiebenmal

    The Novel is Dead by Will Self

    Βλ. και αυτό: από εδώ.
  18. drsiebenmal

    The Novel is Dead by Will Self

    Τελικά, θα με κάνετε να διαβάσω αυτό το σεντόνι για να σχηματίσω γνώμη... :)
Top