Και για την έκφραση «don't sell the wine before its time» έχουμε αντίστοιχη ιδιωματική έκφραση, ή μένουμε στα προφανή;
ΥΓ Περί της προέλευσής της, βλ. http://wineeconomist.com/2009/02/10/no-wine-before-its-time/ (όπου και τα βιντεάκια — και το περιβόητο και το διαβόητο).