Search results

  1. drsiebenmal

    tag (game), a.k.a. you're it

    πάρε τον… παπά "πάρε τον … Παπά" λέγονταν ένα παιδικό παιχνίδι δημοφιλές τις δεκαετίες του ’60 & ’ 70 που, κρίνοντας και από τα παιδιά μου, αυτή την εποχή της ηλεκτρονικής πανδαισίας πρέπει να έχει εξαφανιστεί. Πρακτικά όταν ένα παιδί έβλεπε έναν παπά χτυπούσε με το χέρι του κάποιο άλλο αυτό...
  2. drsiebenmal

    tag (game), a.k.a. you're it

    Περιγραφή πολλών παιδικών παιχνιδιών εδώ (δεν περιέχει αυτό που ψάχνουμε).
  3. drsiebenmal

    tag (game), a.k.a. you're it

    Βέβαια, τώρα που το σκέφτομαι, αυτό δεν ήταν παρά απλό κυνηγητό -- ή όχι;
  4. drsiebenmal

    tag (game), a.k.a. you're it

    Εμείς χτυπάγαμε την πλάτη αυτού που πιάναμε και λέγαμε «άλλος».
  5. drsiebenmal

    gravity displacement

    Μα αν δεν ρωτήσει το παιδί, πώς θα μάθει; :) Η αίσθησή μου (αλλά εδώ θα ζητήσω επιβεβαίωση και από λοιπά μέλη του «πρακτικού») είναι ότι στα ελληνικά το επίθετο χρησιμοποιείται κυρίως σε θέματα αστροφυσικής. Για χρήσεις όπως εδώ είτε δεν το χρησιμοποιούμε καθόλου, είτε χρησιμοποιούμε το βάρος...
  6. drsiebenmal

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Το γερμανικό skeptisch χρησιμοποιείται όπως ακριβώς το αγγλικό skeptical.
  7. drsiebenmal

    gravity displacement

    Διαφωνώ με τη χρήση της σύμφρασης βαρυτική εκτόπιση εδώ επειδή μπορεί να παραπέμπει αφενός σε συμπαντική μηχανική κλπ και αφετέρου σε άλλες, πιο σύνθετες φυσικές μονάδες, μεθόδους ή διεργασίες (βλ. gravitational displacement). Νομίζω ότι είναι λάθος και η χρήση του αγγλικού (επειδή προϋποθέτει...
  8. drsiebenmal

    Τα της κρίσης (ό,τι περνάει από την κρησάρα μας)

    (Χτεσινή) συνέντευξη του Παναγιώτη Λαφαζάνη στο Αθηναϊκό Πρακτορείο και τον δημοσιογράφο Μιχάλη Ψύλο: (διάφορες πηγές στο διαδίκτυο) ΕΡ: Παρά το κλίμα αισιοδοξίας μετά τη σύνοδο κορυφής της ΕΕ για την επίτευξη συμφωνίας, βλέπουμε τους ευρωπαίους εταίρους-στην πλειοψηφία τους μάλλον-να αξιώνουν...
  9. drsiebenmal

    gravity displacement

    Εκτόπιση ή εκτοπισμός στην χειρότερη περίπτωση. Όχι εκτόπισμα, είναι αυτό που εκτοπίζεται (όπως το νερό από τα πλοία) και σαν όρος συνδέεται με το τονάζ των πλοίων. Η χρήση όρων συνδεδεμένων με τη βαρύτητα εδώ δεν μου αρέσει, γενικά. Στην ανάγκη, θα έπρεπε να καταφύγω σε κάτι φλύαρο όπως «με...
  10. drsiebenmal

    Νεολογισμοί (Neologisms)

    Εξαιρετικά. Τι, όχι; :)[/COLOR]
  11. drsiebenmal

    Νεολογισμοί (Neologisms)

    Νομίζω ότι είναι οφσάιτ ο ορισμός. Δεινοτράπεζα θα παραπέμπει σε φοβερή και τρομερή τράπεζα, κατά τους δεινόσαυρους. Τι κακό έχει μια απλή «κακοτράπεζα»;
  12. drsiebenmal

    Απορία για τις αποδείξεις επαγγελματικής δαπάνης

    Χαίρε κοσμονάφτα μου! Θα περιμένουμε εναγωνίως μαζί σου τον Ζαζουλέα.
  13. drsiebenmal

    Ελλάδα 2015

    Η συζήτηση γίνεται σουρεαλιστική. Αφενός, νόμιζα ότι το Ολοκαύτωμα είναι μια τεράστια μαύρη τρύπα στην ανθρώπινη ιστορία και όχι πλάσμα της γόνιμης ανθρώπινης φαντασίας για την εξήγηση των φυσικών φαινομένων. Αφετέρου, φυσικά και κατανοώ (ματάκια έχω και βλέπω) την τρέχουσα πολιτική...
  14. drsiebenmal

    "Αυτός" προσωπική ή δεικτική;

    Και ιδού τι θα μπορούσε να κάνει ένα κόμμα: «αυτή, το έχει!» (π.χ. σε συζήτηση όπου η παριστάμενη και δακτυλοδεικτούμενη κυρία Μαίρη μόλις διατύπωσε κάποιο εντυπωσιακό συμπέρασμα).
  15. drsiebenmal

    Ελλάδα 2015

    Είναι άχαρο, πάντως, κτγμ, να συζητάμε για τον τύπο των αντιδράσεων σε αυτή την τετριμμενοποίηση του Ολοκαυτώματος.
  16. drsiebenmal

    Επειδή ορισμένοι πηγαίνουν με χίλια...

    Και το σουβενιράκι της Κρυστάλως μας: Το μότο της: αργά αλλά σταθερά.
  17. drsiebenmal

    Το νήμα για την παιδεία

    Δηλαδή; :confused:
  18. drsiebenmal

    Ελλάδα 2015

    Στην αρχή του άρθρου έχει προστεθεί τώρα η εξής παράγραφος: [UPDATE] In response to our post below, the Greek government this morning has denied it ever agreed to the text we got our hands on. “At no point in time did the Greek delegation give consent to the text that has been published,” said...
Top