Search results

  1. Zazula

    Ένα μπουκάλι Τζώννυ...

    Για να τρολάρω τον φίλο μου τον Εάριον, κόμικξς FTW! :p
  2. Zazula

    Το πρόθημα γεμο- και οι προκύπτοντες σχετικοί με τους πολύτιμους λίθους νεολογισμοί

    Νίκο, στη συγκεκριμένη περίπτωση δεν αναφέρει το Ορόγραμμα το σκεπτικό με το οποίο πάρθηκε αυτή η απόφαση. Κι εμένα η πρώτη σκέψη μου ήταν ότι τους έχω ικανούς κατόπιν να πουν και «ημιπολυτιμολιθολογία»... Η δε δεύτερη σκέψη μου ήταν ότι η «πολυτιμολιθολογία» έχει περισσότερες συλλαβές από ό,τι...
  3. Zazula

    debriefing

    Για αυτό έχει αναφέρει παραπάνω: Μετά το αίτημα της κας Μαρίας Σαμαρά, στο Φέισμπουκ σχετικά με τους όρους: critical incident stress management και critical incident stress debriefing. Ακολουθεί το σκεπτικό και οι ελληνικές αποδόσεις: Σχετικά με τον όρο incident η απόδοση περιστατικό είναι...
  4. Zazula

    resilience = ανθεκτικότητα, προσαρμοστικότητα, επανατακτικότητα

    Εεμ, θα πρέπεις να ρωτήσεις την ΕΛΕΤΟ — εγώ απλώς αντέγραψα την ανακοίνωσή τους. :)
  5. Zazula

    Τα της κρίσης (ό,τι περνάει από την κρησάρα μας)

    http://www.kathimerini.gr/758344/article/epikairothta/politikh/istories-spatalhs-poy-efere-sto-fws-to-swma-elegktwn
  6. Zazula

    resilience = ανθεκτικότητα, προσαρμοστικότητα, επανατακτικότητα

    Από το Ορόγραμμα 124: resilience, resiliency -> επανατακτικότητα Στο ερώτημα της κας Μαρίας Αλεμπάκη, διδάκτορος αγροτικής οικονομίας ΑΠΘ, για την ελληνική απόδοση του όρου resilience με την έννοια «ικανότητα ενός κοινωνικοοικονομικού συστήματος να αντιστέκεται σε μεταβολές και να απορροφά...
  7. Zazula

    debriefing

    Από το Ορόγραμμα 124: Για τους όρους briefing και debriefing προτείνονται οι νεολογικές αποδόσεις: brief (ουσ.)|σύνοψη brief (ρήμα)|συνοψίζω, προσυνοψίζω (π.χ. όταν γίνεται πριν από μια στρατιωτική αποστολή) briefing|συνόψιση, προσυνόψιση debrief (ρήμα)|μετασυνοψίζω debriefing|μετασυνόψιση...
  8. Zazula

    Το πρόθημα γεμο- και οι προκύπτοντες σχετικοί με τους πολύτιμους λίθους νεολογισμοί

    Αντιγράφω από το Ορόγραμμα 124: gemology -> πολυτιμολιθολογία Ως ελληνικό ισοδύναμο όρο του αγγλικού gemology, το ΓΕΣΥ υιοθέτησε τον όρο πολυτιμολιθολογία που είναι ήδη εν χρήσει, αντί του υβριδικού άμεσου δανείου γεμολογία. πολυτιμολιθολογία: η επιστήμη που ασχολείται με τους φυσικούς και...
  9. Zazula

    Η ευρωπαϊκή μετάφραση χρειάζεται πολλές επιστημονικές και τεχνικές ειδικότητες

    Η επικείμενη ανανέωση σημαντικού μέρους του μεταφραστικού προσωπικού σε Βρυξέλλες και Λουξεμβούργο αποτελεί μοναδική ευκαιρία διατομεακής συνεργασίας για τον εμπλουτισμό της ελληνικής γλώσσας Το 1981, όταν η Ελλάδα έγινε το 10ο μέλος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στην Ελλάδα δεν υπήρχαν...
  10. Zazula

    Νεολογισμοί (Neologisms)

    Τι παραπάνω έχουν τα καλοδούλευτος και καλοδουλεμένος; :)
  11. Zazula

    Νεολογισμοί (Neologisms)

    καλοδιοικούμενος, καλοδιοικούμενη, καλοδιοικούμενο ένας χρήσιμος, αυτόδηλος νεολογισμός που δεν έχει μπει ακόμη στα λεξικά
  12. Zazula

    Η ενιαία τιμή του βιβλίου και η χωριστή τιμή των εργαζόμενων

    Κι αυτό μπαρούφα είναι. Αν ο συγγραφέας είναι ευπώλητος, τότε παίρνει μεγάλο ποσοστό στην ονομαστική τιμή, το οποίο μάλιστα κλιμακώνεται αυξητικά όσο ανεβαίνουν οι πωλήσεις. Απ' την άλλη, ο άγνωστος/νέος συγγραφέας παίρνει πολύ μικρό ή απλά μικρό ποσοστό στην ονομαστική τιμή, που μπορεί να είναι...
  13. Zazula

    Ο ημιώροφος του Βακερνάγκελ

    Εδώ υπάρχουν ακόμη οι Charms, δεν θα υπάρχουν οι 2002 GR; :)...
  14. Zazula

    Η ενιαία τιμή του βιβλίου και η χωριστή τιμή των εργαζόμενων

    Δόκτωρ, θα τα βάλω δίπλα απ' τη στοίβα με τα φέσια που έχουμε φάει από βιβλιοπωλεία — κι όχι μόνον απ' τους συνήθεις υπόπτους, αλλά και από πολλά μικρά, συνοικιακά, διαμαντάκια-που-βοηθούν-στην-πνευματική-καλλιέργεια-του-τόπου-και-πρέπει-να-τα-στηρίξουμε βιβλιοπωλεία.
  15. Zazula

    Η ενιαία τιμή του βιβλίου και η χωριστή τιμή των εργαζόμενων

    Και για τα δύο έχεις απόλυτο δίκιο. Και στα λέω επειδή εκδότης είμαι και ξέρω από πολύ πρώτο χέρι. Η ενιαία τιμή βιβλίου και η και-καλά προστασία μέσω αυτής για τον μικροεκδότη και τον μικροβιβλιοπώλη είναι η μεγαλύτερη μπαρούφα που έχει ειπωθεί ποτέ. Και αρνούμαι να πιστέψω ότι νοήμονες...
  16. Zazula

    Περί Ουκρανίας

    Ποια παρενέργεια των ουκρανικών πρόλαβε κι έχει αντίκτυπο στην Ελλάδα; http://www.athensvoice.gr/article/%CE%B5%CE%B9%CE%B4%CE%AE%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%82/%CE%B5%CF%85%CF%81%CF%89%CE%BC%CF%80%CE%AC%CF%83%CE%BA%CE%B5%CF%84-2015-%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BD-%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CE%B4%CE%B1
  17. Zazula

    λέει

    To γράφεις αυτό, dharvatis, σ' ένα φόρουμ όπου έχει ΗΔΗ συζητηθεί και η απόδοσή του στα ελληνικά; :p...
  18. Zazula

    Την ίδια ώρα, στην Κίνα...

    Θιβετιανοί μαστίφ κι εκατομμύρια δολάρια: http://www.hindustantimes.com/world-news/tibetan-mastiff-puppy-sold-for-2-million-in-china-report/article1-1197006.aspx
  19. Zazula

    Ποιο ή ποιό από τα δυο ή δυό (ή δύο); Απαντήσεις σε ορθογραφικές απορίες

    E ναι, εδώ τα 'χω γράψει: http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?510-%CE%A4%CE%BF%CF%80%CF%89%CE%BD%CF%8D%CE%BC%CE%B9%CE%B1-%CF%83%CE%B5-%CE%B1%CE%AF%CE%B9%CE%BA%CE%B1&p=4172&viewfull=1#post4172 (κ.ε.).
  20. Zazula

    Ποιο ή ποιό από τα δυο ή δυό (ή δύο); Απαντήσεις σε ορθογραφικές απορίες

    To ότι δεν έχει ετυμολογική βάση δεν σημαίνει κι ότι δεν έχει οπαδούς (μεταξύ των οποίων κι εγώ). http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?8895-%CE%BA%CE%B1%CE%B8%CE%AF%CE%BA%CE%B9&p=169182&viewfull=1#post169182 http://sarantakos.wordpress.com/2012/11/29/kathiki/
Top