Συμφωνώ με την Άλεξ. Διαβάζοντας το αρχικό μεταφρασμένο δεν έπιασα το νόημα, γιατί με το που διάβασα σεξιστικές επιθέσεις σκέφτηκα έναν άντρα που του επιτίθενται και μετά δεν κόλλαγε με τους μεγεθυντές.
Στα αγγλικά το κατάλαβα καλύτερα.
Τώρα, περί της λέξης μισογύνης, η γιαγιά μου αποκαλούσε...