Recent content by Blondbrained

  1. B

    Ελληνικά προς Αγγλικά Ιστορικό κείμενο

    Να 'σαι καλά, σ' ευχαριστώ!
  2. B

    Ελληνικά προς Αγγλικά Ιστορικό κείμενο

    Καλημέρα και καλή εβδομάδα, συνάδελφοι, συναγωνιστές και συμβρεγμένοι (δε βραχήκατε ακόμα; Μα πού ζείτε;) Σας παρακαλώ, ας με ενημερώσει ένας Χριστιανός, ποια είναι η τρέχουσα τιμή για μια μετάφραση ιστορικού βιβλίου από τα Ελληνικά στα Αγγλικά (είναι γύρω στις 50.000 λέξεις το ένα και 100.000...
  3. B

    preaching to the choir

    Ευχαριστώ πολύ, όλους σας :) Επειδή πιέστηκα για την παράδοση το έκανα "συμφωνώ απολύτως", γιατί παρεμβαλλόταν μια άλλη σκηνή και μου φαινόταν ότι θα μπέρδευε λίγο τους θεατές. Τέλος πάντων, θα το δω στην τιβί κι ο Θεός βοηθός. Το κρατάω πάντως στο λεξικό μου για άλλη φορά :)
  4. B

    preaching to the choir

    Καλημέρα σε όλες και όλους :) Το παραπάνω σημαίνει εν ολίγοις ότι ήδη έχεις πείσει μια μερίδα ανθρώπων, ενώ εσύ συνεχίζεις να εκθέτεις παθιασμένα τις απόψεις σου. Κάτι τέτοιο. Δεν ξέρω πώς να το μεταφράσω. Είναι για υποτιτλισμό. Να γράψω απλώς κάτι σαν "μ' έπεισες με το παραπάνω"; Ή "Μην το...
  5. B

    Counting your eggs before they're laid

    Μάλλον θα κάνω λογοπαίγνιο με τη "φωτιά". Έχει και μια κάποια σχέση με το laid :P
  6. B

    Counting your eggs before they're laid

    χαχα! ΚΑΛΟ!!! Δεν αναφέρεται στους δύο που μιλούν, αλλά το κρατάω για άλλη φορά γιατί μ' αρέσει :) Ένα άλλο που μου είπαν -δεν το βρήκα πουθενά online αλλά το έχουν ακούσει μου είπαν: Εσύ βάζεις φωτιά πριν πιάσεις ψάρια. Το λογοπαίγνιο δεν ξέρω πώς θα το κάνω, αλλά είναι πιο κοντά στο αρχικό.
  7. B

    Counting your eggs before they're laid

    Ωραίο και ευχαριστώ πολύ, αλλά ξέχασα να πω ότι καπάκι ακολουθεί λογοπαίγνιο με το laid: the operative word is "laid". Οπότε, μας δυσκολεύει ο νέος. Αλλά στην ανάγκη θα φτιάξω δικό μου λογοπαίγνιο.
  8. B

    Counting your eggs before they're laid

    Έχω την "αίσθηση" ότι υπάρχει κάτι αντίστοιχο στα Ελληνικά, αλλά μπορεί και να κάνω λάθος, και πάντως δε μου έρχεται με τίποτα αυτό το "δήθεν αντίστοιχο". Μήπως σας έρχεται εσάς; Ξέρω τι σημαίνει, αλλά δεν μπορώ να το αποδώσω. Βασικά έχω ζαλιστεί με μία σειρά που υποτιτλίζω αυτή τη στιγμή, και η...
  9. B

    Hell has no fury like a woman scorned

    Και μόλις είδα ότι υπήρχε νήμα γι' αυτό και μια καλή απόδοση ήταν αυτή που δόθηκε εκεί: ο Θεός να σε φυλάει από την οργή της περιφρονημένης. Το κρατάω και σας ευχαριστώ.
  10. B

    Hell has no fury like a woman scorned

    Hell hath no fury... ...like a woman scorned. Πώς να το μεταφράσω αυτό τώρα; Θα μπορούσε να είναι κάτι σε: "Ποιος είδε τον διάολο και δεν τον φοβήθηκε", αλλά δεν είναι και ακριβής η απόδοση. Συγκεκριμένα μιλάμε για μία κυρία που έδεσε τον άντρα της στο κρεβάτι για να τον κάψει (αφού τον έδειρε...
  11. B

    singing bowl

    To αγγείο παραπέμπει σε αρχαία αγγεία και σπάνια χρησιμοποιείται σήμερα με το αρχαίο του νόημα. Ο κρατήρας δεν είναι και τόσο μελωδικός σαν λέξη και επίσης αναφέρεται σε αρχαίο αγγείο. Μπορεί να κάνω λάθος, αλλά γιατί να 'φοβόμαστε' ξενόφερτες λέξεις, όταν έχουν μπει για τα καλά στη ζωή μας και...
  12. B

    Stuff you didn't know...

    Thanks for clarifying that! I thought it had to do with math or something (Γιατί μιλάμε αγγλιστί; Εγώ φταίω, ε; ) Ενδιαφέρουσα πληροφορία, το λοιπόν. Το σημειώνω ;)
  13. B

    Bach in the Amazon

    O Panos Karan είναι ο γιος σου;;;;!!!! Jesus Christ!!! Σε παρακαλώ να του μεταφέρεις τα συγχαρητήριά μου και τον θαυμασμό μου για την πορεία του, το ήθος του και την αγάπη του για τον άνθρωπο και τη μουσική! Λατρεύω την κλασσική μουσική και όσους την υπηρετούν με αγάπη (θα είχα πάρει κι εγώ το...
  14. B

    Stuff you didn't know...

    Ha????! What? Come again...
  15. B

    singing bowl

    Μ' αρέσουν επίσης (και η μελωδία της ευτυχίας μ' άρεσε, άσχετο) :)
Top