metafrasi banner

Hall of Fame

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ένα είδος μουσείων (συνήθως στην Αμερική) όπου συγκεντρώνονται αναμνηστικά των κορυφαίων διαφόρων αθλημάτων.

Ξέρετε αν υπάρχει κάποια τυποποιημένη απόδοση;
 
Μπαααα, εμείς εδώ στη μπασκετική μασονία το λέμε Hall of Fame ή, αν θέλουμε να είμαστε πολύ τυπικοί στις αθλητικές εφημερίδες και τα αντίστοιχα ένθετα των πολιτικών εφημερίδων, Χολ οφ Φέιμ (sic).

Πιθανή απόδοση: Μουσείο Αναγνώρισης Αθλητικών Επιτευγμάτων. Ή και σκέτο, Μουσείο Αθλητικών Επιτευγμάτων...
 
Νομίζω ότι μπορεί να μην είναι και μουσείο, μπορεί να είναι μια αίθουσα, μπορεί να είναι και ένας απλός κατάλογος.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hall_of_fame

Βασικά δεν επιβραβεύει επιτεύγματα, αλλά άτομα (ή ομάδες ατόμων). Εγώ παλιά το έβαζα Πάνθεον (αλλά πάντοτε με συμπλήρωση, π.χ. το 1998 εισήχθη στο Πάνθεον των Μουσικών της Ροκ).
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Πάνθεον μου κάνει μια χαρά. Ευχ!

Edit: Εμένα μια χαρά μου κάνει, αλλά όχι του κειμένου μου, που διαφωνεί και μου ζητάει Χολ οφ Φέιμ. Το πρόβλημα, επομένως, παραμένει.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Τίποτε ιδιαίτερο. Ο τάδε διακεκριμένος αθλητής μπήκε στο Hall of Fame του αθλήματός του.
 
Σκεφτόμουν ότι στις μεγάλες ομάδες έχουμε την Αίθουσα Τροπαίων. Εκεί λοιπόν υπάρχει και λίστα ή αρχείο με τους διακεκριμένους αθλητές. Το Hall of Fame είναι αμερικανικός όρος και μάλιστα στο μπάσκετ αποσύρουν και τη φανέλα και την κρεμάνε στην οροφή του γηπέδου, όπως ξέρουμε.

Καταλήγω λέγοντας ότι θα μου άρεσε κάτι σαν Αίθουσα Διακρίσεων ή Λίστα Διακεκριμένων Αθλητών.
 

nickel

Administrator
Staff member
Και όλα αυτά τα «πέρασε στο πάνθεον» και «μπήκε στο πάνθεον« τι θα τα κάνουμε τώρα; Πώς διαφέρουν από τον τόπο φιλοξενίας του αθλητή;
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Εμένα μού αρέσει πολύ το "πάνθεον" και ίσως αν το είχα σκεφτεί, να το είχα χρησιμοποιήσει κάποιες απ' τις φορές που συνάντησα το Hall of Fame. Νομίζω πάντως ότι διαφέρουν σε κάτι αρκετά σημαντικό: το Hall of Fame είναι συνήθως υπαρκτό και χειροπιαστό, το πάνθεον είναι πάντα ιδέα.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ε, δεν είναι πάντα μόνο ιδέα... :)


(Ρώμη)


(Παρίσι)


(Τιφλίδα)

Bavaria Hall of Fame:
 
Last edited:

nickel

Administrator
Staff member
Γιά να βάλω κάτω τις οξφόρδες:

Αγγλογαλλική: (πάνθεον)
Hall of Fame = panthéon m
his records have earned him a place in the jazz Hall of Fame = ses disques lui ont valu une place au panthéon du jazz


Αγγλοϊσπανική: (χρονικά)
hall of fame
1 (room, building) galería feminine de personajes famosos
2 (ranks of famous people): this feat will ensure her place in athletics' hall of fame, esta hazaña le garantiza un puesto entre las estrellas or en los anales del atletismo


Αγγλοϊταλική: (δωδεκάθεο)
2. FIG. (group of people) olimpo

Μεταφορικό είναι, συχνότατα, το Hall of Fame και στα αγγλικά.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ε, πάνθεον λοιπόν (με πεζό π), πραγματικό ή εικονικό, αφού το ηρώον είναι αγκαζέ...
 
Δεν διαφωνώ, αλλά επιτρέψτε μου να διατηρώ τις αμφιβολίες μου για το αν γίνεται εύκολα κατανοητό το πάνθεον.

Φαντάζεστε τον παρακάτω διάλογο;

Πρόεδρος ομάδας: Είδε κανείς τη φανέλα του Μάικλ Τζόρνταν; Εδώ δεν ήταν χθες;
Αντιπρόεδρος: Α, τη βάλαμε στο Πάνθεον.
Πρόεδρος: Στο ποιο;
Αντιπρόεδρος: Στο Πάνθεον ντε. Μεθώνης και Τσιρίγου γωνία. Δεν θυμάσαι;
Πρόεδρος: Στο Χολ οφ Φέιμ εννοείς; (με αμερικανική προφορά)

:D :D :D :D
 
Top