bolus = βώλος, θρόμβος σύμφωνα με το Ιατρικό λεξικό του Κωνσταντινίδη, είπα στον (γιατρό) και μεταφραστή του βιβλίου που επιμελούμαι.
«Όχι», μου εξήγησε, «bolus δόση είναι μια ποσότητα του φαρμάκου, κατά κανόνα λίγο μεγαλύτερη από τη συνήθη δόση, που χορηγείται γρήγορα και ενιαία προκειμένου να μεγιστοποιήσει τη δράση του φαρμάκου.» Και συνέχισε: «άφησέ το έτσι στο κείμενο».
Να το αφήσω; Μήπως το έχετε συναντήσει κάπως διαφορετικά, μήπως τον πείσω να μη μείνει στα αγγλικά;
«Όχι», μου εξήγησε, «bolus δόση είναι μια ποσότητα του φαρμάκου, κατά κανόνα λίγο μεγαλύτερη από τη συνήθη δόση, που χορηγείται γρήγορα και ενιαία προκειμένου να μεγιστοποιήσει τη δράση του φαρμάκου.» Και συνέχισε: «άφησέ το έτσι στο κείμενο».
Να το αφήσω; Μήπως το έχετε συναντήσει κάπως διαφορετικά, μήπως τον πείσω να μη μείνει στα αγγλικά;