Ελπίζω ότι θα βοηθήσει και ο παρακάτω πίνακας. Στην πρώτη στήλη του έχει όλες τις ιστορίες που είχαν συλλέξει οι αδελφοί Γκριμ στο δίτομο Kinder- und Hausmärchen. Από την αγγλική Wikipedia, με αγγλικό τίτλο και γερμανικό. Η αρίθμηση έχει πρόβλημα μετά από διπλή καταχώρηση του αριθμού 151, οπότε την παρέλειψα.
Στη δεξιά στήλη είναι οι ελληνικοί τίτλοι των παραμυθιών στην πλήρη αλλά τρίτομη έκδοση της Άγρας (σε μετάφραση της Μαρίας Αγγελίδη). Έχω κρατήσει τη δική τους αρίθμηση. Πήρα τους τίτλους από τις σελίδες:
http://www.agra.gr/books/0100_0199/book169.html
http://www.agra.gr/books/0100_0199/book170.html
http://www.agra.gr/books/0100_0199/book171.html
The Frog King, or Iron Heinrich (
Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
) | 1. Ο πρίγκιπας βάτραχος ή ο καρδιοσφιγμένος Χάινριχ
Cat and Mouse in Partnership ( Katze und Maus in Gesellschaft ) | 2. Η γάτα και το ποντίκι
Mary's Child ( Marienkind ) | 3. Το παιδί της Παναγίας
The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was ( Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen ) | 4. Παραμύθι για ένα παλικάρι που ξεκίνησε να μάθει τι θα πεί φόβος
The Wolf and the Seven Young Kids ( Der Wolf und die sieben jungen Geißlein ) | 5. Ο κακός λύκος και τα εφτά κατσικάκια
Trusty John or Faithful John ( Der treue Johannes ) | 6. Ο πιστός Ιωάννης
The Good Bargain ( Der gute Handel ) | 7. Ο έξυπνος χωριάτης
The Wonderful Musician or The Strange Musician ( Der wunderliche Spielmann ) | 8. Ο θαυμαστός βιολιστής
The Twelve Brothers ( Die zwölf Brüder ) | 9. Τα δώδεκα αδέρφια
The Pack of Ragamuffins ( Das Lumpengesindel ) | 10. Η παλιοπαρέα
Brother and Sister ( Brüderchen und Schwesterchen ) | 11. Αδερφούλης κι αδερφούλα
Rapunzel | 12. Το Μαρούλι
The Three Little Men in the Wood ( Die drei Männlein im Walde ) | 13. Οι τρεις νάνοι του δάσους
The Three Spinners ( Die drei Spinnerinnen ) | 14. Οι τρεις κλώστρες
Hansel and Gretel ( Hänsel und Gretel ) | 15. Ο Χάνσελ και η Γκρέτελ
The Three Snake-Leaves ( Die drei Schlangenblätter ) | 16. Τα τρία φύλλα του φιδιού
The White Snake ( Die weiße Schlange ) | 17. Το άσπρο φίδι
The Straw, the Coal, and the Bean ( Strohhalm, Kohle und Bohne ) | 18. Το άχυρο, το κάρβουνο και το φασόλι
The Fisherman and His Wife ( Von dem Fischer und seiner Frau ) | 19. Ο ψαράς κι η γυναίκα του
The Valiant Little Tailor ( Das tapfere Schneiderlein ) | 20. Ο γενναίος ραφτάκος
Cinderella ( Aschenputtel ) | 21. Η Σταχτοπούτα
The Riddle ( Das Rätsel ) | 22. Το αίνιγμα
The Mouse, the Bird, and the Sausage ( Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst ) | 23. Το ποντίκι, το πουλί και το λουκάνικο
Mother Hulda ( Frau Holle ) | 24. Η κυρά-Καλή
The Seven Ravens ( Die sieben Raben ) | 25. Τα εφτά κοράκια
Little Red Riding Hood or Little Red-Cap ( Rotkäppchen ) | 26. Η Κοκκινοσκουφίτσα
Town Musicians of Bremen ( Die Bremer Stadtmusikanten ) | 27. Οι μουζικάντηδες της Βρέμης
The Singing Bone ( Der singende Knochen ) | 28. Το κόκαλο που τραγουδούσε
The Devil With the Three Golden Hairs ( Der Teufel mit den drei goldenen Haaren ) | 29. Ο Διάβολος με τις τρεις χρυσές τρίχες
The Louse and the Flea ( Läuschen und Flöhchen ) | 30. Η ψείρα και ο ψύλλος
The Girl Without Hands ( Das Mädchen ohne Hände ) | 31. Το κορίτσι με τα κομμένα χέρια
Clever Hans ( Der gescheite Hans ) | 32. Ο Χανς, το εξυπνοπούλι
The Three Languages ( Die drei Sprachen ) | 33. Οι τρεις ξένες γλώσσες
Clever Elsie ( Die kluge Else ) | 34. Η Έλσα, η ξύπνια
The Tailor in Heaven ( Der Schneider im Himmel ) | 35. Ο ραφτάκος στον ουρανό
The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack ( "Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack" also known as "Tischlein, deck dich!") | 36. Το τραπεζάκι, ο χρυσογάιδαρος κι η μαγκούρα
Thumbling ( Daumling ) (see also Tom Thumb ) | 37. Ο Δαχτυλάκης
The Wedding of Mrs. Fox ( Die Hochzeit der Frau Füchsin ) | 38. Ο γάμος της κυρά-Μάρως
The Elves ( Die Wichtelmänner ) | 39.Τα καλικαντζαράκια
The Robber Bridegroom ( Der Räuberbräutigam ) | 40. Ο γαμπρός ληστής
Herr Korbes | 41. Ο κυρ-Κόρμπες
The Godfather ( Der Herr Gevatter ) | 42. Ο νονός
Frau Trude | 43. Η κυρά-Τρούντε
Godfather Death ( Der Gevatter Tod ) | 44. Ο Θάνατος νονός
Thumbling's Travels (see also Tom Thumb ) ( Daumerlings Wanderschaft ) | 45. Οι περιπέτειες του Δαχτυλάκη
Fitcher's Bird ( Fitchers Vogel ) | 46. Το πουλί του Μάγου [ή ο Μπλαβογένης στη γερμανική παράδοση]
The Juniper Tree ( Von dem Machandelboom ) | 47. Το παραμύθι του Κέδρου
Old Sultan ( Der alte Sultan ) | 48. Ο γερό-Σουλτάνος
The Six Swans ( Die sechs Schwäne ) | 49. Οι έξι κύκνοι
Sleeping Beauty or Little Briar-Rose ( Dornröschen ) | 50. Η Τριανταφυλλένια [Η ωραία κοιμωμένη του δάσους]
Foundling-Bird ( Fundevogel ) | 51. Ο Βρισκοπούλης
King Thrushbeard ( König Drosselbart ) | 52. Ο βασιλιάς Τσιχλογένης
Little Snow White ( Schneewittchen ) | 53. Η Χιονάτη και οι εφτά νάνοι
The Knapsack, the Hat, and the Horn ( Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein ) | 54. Ο γυλιός, το καπελάκι κι η μικρή τρομπέτα
Rumpelstiltskin ( Rumpelstilzchen ) | 55. Ο Κουτσοκαλιγέρης
Sweetheart Roland ( Liebster Roland ) | 56. Ο πολυαγαπημένος Ρολάνδος
The Golden Bird ( Der goldene Vogel ) | 57. Το χρυσό πουλί
The Dog and the Sparrow ( Der Hund und der Sperling ) | 58. Ο σκύλος κι ο σπουργίτης
Frederick and Catherine ( Der Frieder und das Katherlieschen ) | 59. Ο Φρίντερ και το Κατινάκι του
The Two Brothers ( Die zwei Brüder ) | 60. Τα δύο αδέρφια
The Little Peasant ( Das Bürle ) | 61. Ο Φτωχούλης
The Queen Bee ( Die Bienenkönigin ) | 62. Η βασίλισσα μέλισσα
The Three Feathers ( Die drei Federn ) | 63. Τα τρία φτεράκια
Golden Goose ( Die goldene Gans ) | 64. Η χρυσή χήνα
All-Kinds-of-Fur ( Allerleirauh ) | 65. Η χιλιογουναρένια
The Hare's Bride ( Häschenbraut ) | 66. Η αρραβωνιαστικιά του μικρού λαγού
The Twelve Huntsmen ( Die zwölf Jäger ) | 67. Οι δώδεκα κυνηγοί
The Thief and His Master ( De Gaudeif un sien Meester ) | 68. Ο μαθητευόμενος ληστής κι ο δάσκαλος του
Jorinde and Joringel ( Jorinde und Joringel ) | 69. Γιορίντε και Γιορίνγκελ
The Three Sons of Fortune ( Die drei Glückskinder ) | 70. Τα τρία τυχερά αδέρφια
How Six Men got on in the World ( Sechse kommen durch die ganze Welt ) | 71. Οι έξι που φτάνουν στα πέρατα του κόσμου
The Wolf and the Man ( Der Wolf und der Mensch ) | 72. Ο λύκος κι ο άνθρωπος
The Wolf and the Fox ( Der Wolf und der Fuchs ) | 73. Ο λύκος κι η αλεπού
Gossip Wolf and the Fox ( Der Fuchs und die Frau Gevatterin ) | 74. Η αλεπού κι η κουμπάρα της η λύκαινα
The Fox and the Cat ( Der Fuchs und die Katze ) | 75. Η αλεπού κι η γάτα
The Pink ( Die Nelke ) | 76. Το γαρίφαλο
Clever Gretel ( Die kluge Gretel ) | 77. Η ξύπνια η Γκρέτα
The Old Man and his Grandson ( Der alte Großvater und der Enkel ) | 78. Ο γερο-παππούς κι ο εγγονός
The Water Nixie ( Die Wassernixe ) | 79. Η νεράιδα
The Death of the Little Hen ( Von dem Tode des Hühnchens ) | 80. Ο θάνατος της κοτούλας
Brother Lustig ( Bruder Lustig ) | 81. Ο πάτερ-Αστείος
Gambling Hansel ( De Spielhansl ) | 82. Ο Γιάννης ο χαρτοπαίκτης
Hans in Luck ( Hans im Glück ) | 83. Ο τυχερός ο Γιάννης
Hans Married ( Hans heiratet ) | 84. Ο Γιάννης παντρεύεται
The Gold-Children ( Die Goldkinder ) | 85. Τα χρυσά παιδιά
The Fox and the Geese ( Der Fuchs und die Gänse ) | 86. Η αλεπού κι οι χήνες
Στη δεξιά στήλη είναι οι ελληνικοί τίτλοι των παραμυθιών στην πλήρη αλλά τρίτομη έκδοση της Άγρας (σε μετάφραση της Μαρίας Αγγελίδη). Έχω κρατήσει τη δική τους αρίθμηση. Πήρα τους τίτλους από τις σελίδες:
http://www.agra.gr/books/0100_0199/book169.html
http://www.agra.gr/books/0100_0199/book170.html
http://www.agra.gr/books/0100_0199/book171.html
Cat and Mouse in Partnership ( Katze und Maus in Gesellschaft ) | 2. Η γάτα και το ποντίκι
Mary's Child ( Marienkind ) | 3. Το παιδί της Παναγίας
The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was ( Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen ) | 4. Παραμύθι για ένα παλικάρι που ξεκίνησε να μάθει τι θα πεί φόβος
The Wolf and the Seven Young Kids ( Der Wolf und die sieben jungen Geißlein ) | 5. Ο κακός λύκος και τα εφτά κατσικάκια
Trusty John or Faithful John ( Der treue Johannes ) | 6. Ο πιστός Ιωάννης
The Good Bargain ( Der gute Handel ) | 7. Ο έξυπνος χωριάτης
The Wonderful Musician or The Strange Musician ( Der wunderliche Spielmann ) | 8. Ο θαυμαστός βιολιστής
The Twelve Brothers ( Die zwölf Brüder ) | 9. Τα δώδεκα αδέρφια
The Pack of Ragamuffins ( Das Lumpengesindel ) | 10. Η παλιοπαρέα
Brother and Sister ( Brüderchen und Schwesterchen ) | 11. Αδερφούλης κι αδερφούλα
Rapunzel | 12. Το Μαρούλι
The Three Little Men in the Wood ( Die drei Männlein im Walde ) | 13. Οι τρεις νάνοι του δάσους
The Three Spinners ( Die drei Spinnerinnen ) | 14. Οι τρεις κλώστρες
Hansel and Gretel ( Hänsel und Gretel ) | 15. Ο Χάνσελ και η Γκρέτελ
The Three Snake-Leaves ( Die drei Schlangenblätter ) | 16. Τα τρία φύλλα του φιδιού
The White Snake ( Die weiße Schlange ) | 17. Το άσπρο φίδι
The Straw, the Coal, and the Bean ( Strohhalm, Kohle und Bohne ) | 18. Το άχυρο, το κάρβουνο και το φασόλι
The Fisherman and His Wife ( Von dem Fischer und seiner Frau ) | 19. Ο ψαράς κι η γυναίκα του
The Valiant Little Tailor ( Das tapfere Schneiderlein ) | 20. Ο γενναίος ραφτάκος
Cinderella ( Aschenputtel ) | 21. Η Σταχτοπούτα
The Riddle ( Das Rätsel ) | 22. Το αίνιγμα
The Mouse, the Bird, and the Sausage ( Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst ) | 23. Το ποντίκι, το πουλί και το λουκάνικο
Mother Hulda ( Frau Holle ) | 24. Η κυρά-Καλή
The Seven Ravens ( Die sieben Raben ) | 25. Τα εφτά κοράκια
Little Red Riding Hood or Little Red-Cap ( Rotkäppchen ) | 26. Η Κοκκινοσκουφίτσα
Town Musicians of Bremen ( Die Bremer Stadtmusikanten ) | 27. Οι μουζικάντηδες της Βρέμης
The Singing Bone ( Der singende Knochen ) | 28. Το κόκαλο που τραγουδούσε
The Devil With the Three Golden Hairs ( Der Teufel mit den drei goldenen Haaren ) | 29. Ο Διάβολος με τις τρεις χρυσές τρίχες
The Louse and the Flea ( Läuschen und Flöhchen ) | 30. Η ψείρα και ο ψύλλος
The Girl Without Hands ( Das Mädchen ohne Hände ) | 31. Το κορίτσι με τα κομμένα χέρια
Clever Hans ( Der gescheite Hans ) | 32. Ο Χανς, το εξυπνοπούλι
The Three Languages ( Die drei Sprachen ) | 33. Οι τρεις ξένες γλώσσες
Clever Elsie ( Die kluge Else ) | 34. Η Έλσα, η ξύπνια
The Tailor in Heaven ( Der Schneider im Himmel ) | 35. Ο ραφτάκος στον ουρανό
The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack ( "Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack" also known as "Tischlein, deck dich!") | 36. Το τραπεζάκι, ο χρυσογάιδαρος κι η μαγκούρα
Thumbling ( Daumling ) (see also Tom Thumb ) | 37. Ο Δαχτυλάκης
The Wedding of Mrs. Fox ( Die Hochzeit der Frau Füchsin ) | 38. Ο γάμος της κυρά-Μάρως
The Elves ( Die Wichtelmänner ) | 39.Τα καλικαντζαράκια
The Robber Bridegroom ( Der Räuberbräutigam ) | 40. Ο γαμπρός ληστής
Herr Korbes | 41. Ο κυρ-Κόρμπες
The Godfather ( Der Herr Gevatter ) | 42. Ο νονός
Frau Trude | 43. Η κυρά-Τρούντε
Godfather Death ( Der Gevatter Tod ) | 44. Ο Θάνατος νονός
Thumbling's Travels (see also Tom Thumb ) ( Daumerlings Wanderschaft ) | 45. Οι περιπέτειες του Δαχτυλάκη
Fitcher's Bird ( Fitchers Vogel ) | 46. Το πουλί του Μάγου [ή ο Μπλαβογένης στη γερμανική παράδοση]
The Juniper Tree ( Von dem Machandelboom ) | 47. Το παραμύθι του Κέδρου
Old Sultan ( Der alte Sultan ) | 48. Ο γερό-Σουλτάνος
The Six Swans ( Die sechs Schwäne ) | 49. Οι έξι κύκνοι
Sleeping Beauty or Little Briar-Rose ( Dornröschen ) | 50. Η Τριανταφυλλένια [Η ωραία κοιμωμένη του δάσους]
Foundling-Bird ( Fundevogel ) | 51. Ο Βρισκοπούλης
King Thrushbeard ( König Drosselbart ) | 52. Ο βασιλιάς Τσιχλογένης
Little Snow White ( Schneewittchen ) | 53. Η Χιονάτη και οι εφτά νάνοι
The Knapsack, the Hat, and the Horn ( Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein ) | 54. Ο γυλιός, το καπελάκι κι η μικρή τρομπέτα
Rumpelstiltskin ( Rumpelstilzchen ) | 55. Ο Κουτσοκαλιγέρης
Sweetheart Roland ( Liebster Roland ) | 56. Ο πολυαγαπημένος Ρολάνδος
The Golden Bird ( Der goldene Vogel ) | 57. Το χρυσό πουλί
The Dog and the Sparrow ( Der Hund und der Sperling ) | 58. Ο σκύλος κι ο σπουργίτης
Frederick and Catherine ( Der Frieder und das Katherlieschen ) | 59. Ο Φρίντερ και το Κατινάκι του
The Two Brothers ( Die zwei Brüder ) | 60. Τα δύο αδέρφια
The Little Peasant ( Das Bürle ) | 61. Ο Φτωχούλης
The Queen Bee ( Die Bienenkönigin ) | 62. Η βασίλισσα μέλισσα
The Three Feathers ( Die drei Federn ) | 63. Τα τρία φτεράκια
Golden Goose ( Die goldene Gans ) | 64. Η χρυσή χήνα
All-Kinds-of-Fur ( Allerleirauh ) | 65. Η χιλιογουναρένια
The Hare's Bride ( Häschenbraut ) | 66. Η αρραβωνιαστικιά του μικρού λαγού
The Twelve Huntsmen ( Die zwölf Jäger ) | 67. Οι δώδεκα κυνηγοί
The Thief and His Master ( De Gaudeif un sien Meester ) | 68. Ο μαθητευόμενος ληστής κι ο δάσκαλος του
Jorinde and Joringel ( Jorinde und Joringel ) | 69. Γιορίντε και Γιορίνγκελ
The Three Sons of Fortune ( Die drei Glückskinder ) | 70. Τα τρία τυχερά αδέρφια
How Six Men got on in the World ( Sechse kommen durch die ganze Welt ) | 71. Οι έξι που φτάνουν στα πέρατα του κόσμου
The Wolf and the Man ( Der Wolf und der Mensch ) | 72. Ο λύκος κι ο άνθρωπος
The Wolf and the Fox ( Der Wolf und der Fuchs ) | 73. Ο λύκος κι η αλεπού
Gossip Wolf and the Fox ( Der Fuchs und die Frau Gevatterin ) | 74. Η αλεπού κι η κουμπάρα της η λύκαινα
The Fox and the Cat ( Der Fuchs und die Katze ) | 75. Η αλεπού κι η γάτα
The Pink ( Die Nelke ) | 76. Το γαρίφαλο
Clever Gretel ( Die kluge Gretel ) | 77. Η ξύπνια η Γκρέτα
The Old Man and his Grandson ( Der alte Großvater und der Enkel ) | 78. Ο γερο-παππούς κι ο εγγονός
The Water Nixie ( Die Wassernixe ) | 79. Η νεράιδα
The Death of the Little Hen ( Von dem Tode des Hühnchens ) | 80. Ο θάνατος της κοτούλας
Brother Lustig ( Bruder Lustig ) | 81. Ο πάτερ-Αστείος
Gambling Hansel ( De Spielhansl ) | 82. Ο Γιάννης ο χαρτοπαίκτης
Hans in Luck ( Hans im Glück ) | 83. Ο τυχερός ο Γιάννης
Hans Married ( Hans heiratet ) | 84. Ο Γιάννης παντρεύεται
The Gold-Children ( Die Goldkinder ) | 85. Τα χρυσά παιδιά
The Fox and the Geese ( Der Fuchs und die Gänse ) | 86. Η αλεπού κι οι χήνες