Δεν είναι όλα ξεκαρδιστικά, αλλά μερικά είναι.
You know you're in Cyprus when...
Με ενδιαφέρον και για τους γλωσσολόγους.
You know you're in Cyprus when...
Με ενδιαφέρον και για τους γλωσσολόγους.
Περίμενα να δω ποιος θα το πει. Είχα αρχίσει να ζαλίζομαι κι εγώ... Καιρός πια να αλλάξει.
Spot on. Αυτό είναι από τα μόλις διελθόντα από την οθόνη μου, σε μια φάση που χρειαζόμουν αποβλάκωση και αποχαύνωση. Και είδα το Madagascar. Όπου όμως υπήρχε και αυτό το ξεσηκωτικό.Και δεν μας δείχνεις τα προσεχώς-στην-οθόνη σου, να αποφασίσουμε ποια θέλουμε να δούμε και ποια όχι;
Πρόσεξε γιατί θα περάσει και ο C.B. αποδώ.Ο "γάρος" είναι ο γάιδαρος;
Ο "γάρος" είναι ο γάιδαρος;
Να πάρει, το δικό μου το Madagascar έχει άλλο άσμα στη συγκεκριμένη σκηνή:Eίδα το Madagascar. Όπου όμως υπήρχε και αυτό το ξεσηκωτικό.
...Και πού να δεις και των γλωσσολόγων:Αφού καταγγείλω την ιεροσυλία [...], όπως φαίνεται, οι Μαδαγασκάρες είναι όσες και οι απόψεις των σεισμολόγων.
Το "I like to move it" προέρχεται από το "Αεί λαοί του εμού βυτίου" των αρχαίων Σπαρτιατών:Η Μαγαδασκάρη είναι μία, και είναι ελληνική.