Ένα κομμάτι με πολλούς, μεγάλους και ασυνήθιστους αριθμούς παρουσιάζει ένα μικρό επιπλέον μεταφραστικό ενδιαφέρον, αφού σε κάθε γλώσσα είναι ουσιαστικά απαραίτητοι άλλοι αριθμοί και αντιστοιχίες.
Το κομμάτι In the Year 2525 (Exordium and Terminus) των Ζάγκερ και Έβανς από το 1969 είναι μια κλασική μονοεπιτυχία {κατά το μονοκαλλιέργεια –ή πώς αλλιώς λέμε τα one-hit-wonders;}.
In the Year 2525
Zager and Evans
In the year 2525
If man is still alive
If woman can survive
They may find
In the year 3535
Ain't gonna need to tell the truth, tell no lies
Everything you think, do, and say
Is in the pill you took today
In the year 4545
Ain't gonna need your teeth, won't need your eyes
You won't find a thing to chew
Nobody's gonna look at you
In the year 5555
Your arms are hanging limp at your sides
Your legs got nothing to do
Some machine is doing that for you
In the year 6565
Ain't gonna need no husband, won't need no wife
You'll pick your son, pick your daughter too
From the bottom of a long glass tube' Whoooa
In the year 7510
If God's a-comin' he ought to make it by then
Maybe he'll look around himself and say
Guess it's time for the Judgement day
In the year 8510
God is gonna shake his mighty head then
He'll either say I'm pleased where man has been
Or tear it down and start again
In the year 9595
I'm kinda wondering if man is gonna be alive
He's taken everything this old earth can give
And he ain't put back nothing
Now it's been 10,000 years
Man has cried a billion tears
For what he never knew
Now man's reign is through
But through eternal night
The twinkling of starlight
So very far away
Maybe it's only yesterday
In the year 2525
If man is still alive
If woman can survive
They may thrive
In the year 3535
Ain't gonna need to tell the truth, tell no lies
Everything you think, do or say
Is in the pill you took today ....(fading...)
Στην προσπάθειά τους να διευρύνουν το κοινό τους, οι Ζάγκερ και Έβανς το είπαν και στα ιταλικά· το αποτέλεσμα ήταν τραγικό (μπορείτε να το βρείτε στο Διαδίκτυο, αλλά είπα να σας απαλλάξω εδώ από αυτή την ταλαιπωρία). Η εκδοχή των Ζάγκερ και Έβανς αναφέρεται στο 2033 (Nel Anno 2033). Οι πιο γνωστές ερμηνείες στα ιταλικά είναι όμως από τη Δαλιδά και την Κατερίνα Κασέλι (1970), που ...αρκέστηκαν στο 2023:
Nel 2023
Caterina Caselli
Nel 2000 io non so se vivrò
Ma il mondo cambierà
Il sole scenderà
Su di noi
Nel 2023, 23
Se il mio cuore batterà non lo so
Ma troverà qualcosa che
Lo farà batter più di te
Nel 2033, 33
Non vedrò più con gli occhi miei
Ci saranno delle immagini che
Un altro mondo mi darà
Nel 3023, 23
Le mie braccia non serviranno più
E nessuno più lavorerà
Più veloce il tempo passerà
Oh, oh, oh
Nel 3033, 33
Dio verrà sulla terra fra di noi
Per giudicare se é il momento ormai
Di pronunciare la parola fine
Nel 6023, 23
La terra nella notte tremerà
In quel momento l'uomo avrà paura
Avrà paura di morire
Oh, oh, oh
Nel 6033, 33
Adesso io mi domando se
Se nell'uomo ancora esisterà
Tutto quello che adesso ha
Oh, oh, oh
10000 anni son passati
L'uomo crede di aver reggiunto Dio
D'avere in mano il mondo
Di conquistare il sole
Ma se ti volti indietro
Le rose sono vive
La pioggia cade ancora
Le cose belle sono antiche
Nel 2023, 23
Io non ci sarò più
Ma tu mi cercherai
Nell'infinito
Ah, ah, ah, ah.
Η Δαλιδά το είπε (φυσικά...) και στα γαλλικά. Εδώ, το κρίσιμο έτος είναι το 2005:
L'an 2005
Dalida
En l'année 2005 de notre ère
Si l'homme n'est pas poussière
Si l'oiseau vit à l'air des rivières
En l'année 3005 de notre ère
Qui peut parler de paradis ou d'enfer
Tout ce que tu fais penses et dis
Est en pilule dès aujourd'hui
En l'année 4005 de notre ère
Avoir des yeux un cœur a quoi ça sert
Qui y aura-t-il à aimer et qui pourra te regarder?
En l'année 5005 de notre ère
La vie est un désert
Nous n'avons plus rien à faire
La machine a le feu vert oh oh oh
En l'année 6005 de notre ère
S'il y a un Dieu quand il verra notre terre
Il dira après avoir regardé
Voilà l'heure du jugement dernier
En l'année 7005 de notre ère
Le Tout Puissant sera-t-il très fier
De ce que l'homme a détruit et créé
Ou voudra-t-il recommencer oh oh oh
En l'année 8005 de notre ère
L'homme sera-t-il encore sur terre
Il a tout pris au monde sans laisser de trace
Mais qu'a-t-il mis à la place oh oh oh
Depuis 10 000 ans des hommes
Sont partis avec les larmes
Est-ce l'amour ou la haine qui mit fin à son règne
Mais au fond de l'aurore une étoile s'endort
Sans doute il faut se taire
Ce n'était peut-être qu'hier
En l'année 2005 de notre ère
Si l'homme n'est pas poussière
Aura-t-il compris où est Son bonheur
oh oh oh oh oh.
Με τους γερμανικούς αριθμούς, τα πράγματα ζορίζουν. Έτσι, το ντουέτο Νίνα και Μάικ τραγούδησαν το 1972 «Τι θα γίνει σε 7, 15, 20,... 100 χρόνια»:
Was wird sein in sieben Jahren
Nina & Mike
Was wird sein in 7 Jahren,
läßt du mich nicht allein, o-o-ho
wirst du dann noch wie heut' bei mir sein?
Was wird sein in 15 Jahren
wenn wir schon längst nicht mehr zur Jugend zählen
wenn mir die ersten grauen Haare wachsen
wirst du dann immer noch stolz auf mich sein?
Was wird sein in 20 Jahren
wenn unsere Kinder mit Problemen kommen
wirst du ihnen dann zur Seite stehen
oder sie sich selbst überlassen?
Was wird sein in 30 Jahren
wenn ich ab und zu mal nicht zuhause bin
würdest du in Gedanken bei mir sein
oder ist dir ganz egal was ich mache?
Was wird sein in 40 Jahren
wenn unsere Kinder uns nur Briefe schreiben
weil sie in eine andere Stadt gezogen
wirst du mich trösten, wenn ich weinen muß, o-o-ho?
Was wird sein in 50 Jahren
wenn wir schon alt und grau geworden
wenn wir dann am Stock spazierengehen
wirst du mir auch noch liebe Worte sagen?
Und wer weiß in 60 Jahren
was wird sein, wenn wir den Himmel sehen
werden wir auf unser Leben schauen
und daran denken, wie schön es doch war, o-o-ho?
Und was wird sein in 100 Jahren
wenn wir von allen längst vergessen sind
wird auf unser'n Gräbern Unkraut wachsen
oder werden Blumen blüh'n, wer weiss?
Doch wir woll'n nicht zu viel denken
heute sind wir jung und glücklich
dass auch wir Probleme haben
läßt uns nicht traurig sein.
Komm gib mir deine Hand
ich will nur dir gehören
und wenn wir uns bemüh'n
bleibt unsere Liebe immer schön.
Was wird sein in 7 Jahren,
läßt du mich nicht allein, o-o-ho
wirst du dann noch wie heut' bei mir sein?
Το κομμάτι γνώρισε και διάφορες παραλλαγές, όπως η εκδοχή των Visage από το άλμπουμ Fade to Grey:
In the Year 2525
Visage
Και εδώ η, αναμφισβήτητα επηρεασμένη από τους γιουγκοσλαβικούς πολέμους, εκδοχή με παραλλαγμένους στίχους που έδωσε το σλοβένικο γκρουπ Laibach στο άλμπουμ τους, NATO:
In the year 2525
Laibach
In the year 2525
If man is still alive
If woman can survive, they may find
In the year 1994
War goes on just like before
War goes on, it never ends
War brings bigger dividends
In the year 1995
Brave new world is born to die
From total damage to damage limitation
Fear is the key to defend the nation
In the year 1996
There is no need for politics
Seeing life with unseeing eyes
Seeing man see through the disguise
In the year 1997
The boil bursts in the face of Heaven
Dragon tears washed away thy youth
Wash thy hands of eternal truth
In the year 1998
Why shut the door of the Open Gate
Rivers of people flow like blood
New race rises from the mud
In the year 1999
War destroys the last sky-line
A flaming cross appears in the sky
Man bows down as the bullets fly
Now it's been 2000 years
Man has cried a million tears
For what he never knew
Now man's reign is through
But through eternal night
The twinkling of starlight
So very far away
Maybe it's only yesterday
In the year 2525
If man is still alive
If woman can survive
We survive
In the year 3535
Το κομμάτι In the Year 2525 (Exordium and Terminus) των Ζάγκερ και Έβανς από το 1969 είναι μια κλασική μονοεπιτυχία {κατά το μονοκαλλιέργεια –ή πώς αλλιώς λέμε τα one-hit-wonders;}.
In the Year 2525
Zager and Evans
In the year 2525
If man is still alive
If woman can survive
They may find
In the year 3535
Ain't gonna need to tell the truth, tell no lies
Everything you think, do, and say
Is in the pill you took today
In the year 4545
Ain't gonna need your teeth, won't need your eyes
You won't find a thing to chew
Nobody's gonna look at you
In the year 5555
Your arms are hanging limp at your sides
Your legs got nothing to do
Some machine is doing that for you
In the year 6565
Ain't gonna need no husband, won't need no wife
You'll pick your son, pick your daughter too
From the bottom of a long glass tube' Whoooa
In the year 7510
If God's a-comin' he ought to make it by then
Maybe he'll look around himself and say
Guess it's time for the Judgement day
In the year 8510
God is gonna shake his mighty head then
He'll either say I'm pleased where man has been
Or tear it down and start again
In the year 9595
I'm kinda wondering if man is gonna be alive
He's taken everything this old earth can give
And he ain't put back nothing
Now it's been 10,000 years
Man has cried a billion tears
For what he never knew
Now man's reign is through
But through eternal night
The twinkling of starlight
So very far away
Maybe it's only yesterday
In the year 2525
If man is still alive
If woman can survive
They may thrive
In the year 3535
Ain't gonna need to tell the truth, tell no lies
Everything you think, do or say
Is in the pill you took today ....(fading...)
Στην προσπάθειά τους να διευρύνουν το κοινό τους, οι Ζάγκερ και Έβανς το είπαν και στα ιταλικά· το αποτέλεσμα ήταν τραγικό (μπορείτε να το βρείτε στο Διαδίκτυο, αλλά είπα να σας απαλλάξω εδώ από αυτή την ταλαιπωρία). Η εκδοχή των Ζάγκερ και Έβανς αναφέρεται στο 2033 (Nel Anno 2033). Οι πιο γνωστές ερμηνείες στα ιταλικά είναι όμως από τη Δαλιδά και την Κατερίνα Κασέλι (1970), που ...αρκέστηκαν στο 2023:
Nel 2023
Caterina Caselli
Nel 2000 io non so se vivrò
Ma il mondo cambierà
Il sole scenderà
Su di noi
Nel 2023, 23
Se il mio cuore batterà non lo so
Ma troverà qualcosa che
Lo farà batter più di te
Nel 2033, 33
Non vedrò più con gli occhi miei
Ci saranno delle immagini che
Un altro mondo mi darà
Nel 3023, 23
Le mie braccia non serviranno più
E nessuno più lavorerà
Più veloce il tempo passerà
Oh, oh, oh
Nel 3033, 33
Dio verrà sulla terra fra di noi
Per giudicare se é il momento ormai
Di pronunciare la parola fine
Nel 6023, 23
La terra nella notte tremerà
In quel momento l'uomo avrà paura
Avrà paura di morire
Oh, oh, oh
Nel 6033, 33
Adesso io mi domando se
Se nell'uomo ancora esisterà
Tutto quello che adesso ha
Oh, oh, oh
10000 anni son passati
L'uomo crede di aver reggiunto Dio
D'avere in mano il mondo
Di conquistare il sole
Ma se ti volti indietro
Le rose sono vive
La pioggia cade ancora
Le cose belle sono antiche
Nel 2023, 23
Io non ci sarò più
Ma tu mi cercherai
Nell'infinito
Ah, ah, ah, ah.
Η Δαλιδά το είπε (φυσικά...) και στα γαλλικά. Εδώ, το κρίσιμο έτος είναι το 2005:
L'an 2005
Dalida
En l'année 2005 de notre ère
Si l'homme n'est pas poussière
Si l'oiseau vit à l'air des rivières
En l'année 3005 de notre ère
Qui peut parler de paradis ou d'enfer
Tout ce que tu fais penses et dis
Est en pilule dès aujourd'hui
En l'année 4005 de notre ère
Avoir des yeux un cœur a quoi ça sert
Qui y aura-t-il à aimer et qui pourra te regarder?
En l'année 5005 de notre ère
La vie est un désert
Nous n'avons plus rien à faire
La machine a le feu vert oh oh oh
En l'année 6005 de notre ère
S'il y a un Dieu quand il verra notre terre
Il dira après avoir regardé
Voilà l'heure du jugement dernier
En l'année 7005 de notre ère
Le Tout Puissant sera-t-il très fier
De ce que l'homme a détruit et créé
Ou voudra-t-il recommencer oh oh oh
En l'année 8005 de notre ère
L'homme sera-t-il encore sur terre
Il a tout pris au monde sans laisser de trace
Mais qu'a-t-il mis à la place oh oh oh
Depuis 10 000 ans des hommes
Sont partis avec les larmes
Est-ce l'amour ou la haine qui mit fin à son règne
Mais au fond de l'aurore une étoile s'endort
Sans doute il faut se taire
Ce n'était peut-être qu'hier
En l'année 2005 de notre ère
Si l'homme n'est pas poussière
Aura-t-il compris où est Son bonheur
oh oh oh oh oh.
Με τους γερμανικούς αριθμούς, τα πράγματα ζορίζουν. Έτσι, το ντουέτο Νίνα και Μάικ τραγούδησαν το 1972 «Τι θα γίνει σε 7, 15, 20,... 100 χρόνια»:
Was wird sein in sieben Jahren
Nina & Mike
Was wird sein in 7 Jahren,
läßt du mich nicht allein, o-o-ho
wirst du dann noch wie heut' bei mir sein?
Was wird sein in 15 Jahren
wenn wir schon längst nicht mehr zur Jugend zählen
wenn mir die ersten grauen Haare wachsen
wirst du dann immer noch stolz auf mich sein?
Was wird sein in 20 Jahren
wenn unsere Kinder mit Problemen kommen
wirst du ihnen dann zur Seite stehen
oder sie sich selbst überlassen?
Was wird sein in 30 Jahren
wenn ich ab und zu mal nicht zuhause bin
würdest du in Gedanken bei mir sein
oder ist dir ganz egal was ich mache?
Was wird sein in 40 Jahren
wenn unsere Kinder uns nur Briefe schreiben
weil sie in eine andere Stadt gezogen
wirst du mich trösten, wenn ich weinen muß, o-o-ho?
Was wird sein in 50 Jahren
wenn wir schon alt und grau geworden
wenn wir dann am Stock spazierengehen
wirst du mir auch noch liebe Worte sagen?
Und wer weiß in 60 Jahren
was wird sein, wenn wir den Himmel sehen
werden wir auf unser Leben schauen
und daran denken, wie schön es doch war, o-o-ho?
Und was wird sein in 100 Jahren
wenn wir von allen längst vergessen sind
wird auf unser'n Gräbern Unkraut wachsen
oder werden Blumen blüh'n, wer weiss?
Doch wir woll'n nicht zu viel denken
heute sind wir jung und glücklich
dass auch wir Probleme haben
läßt uns nicht traurig sein.
Komm gib mir deine Hand
ich will nur dir gehören
und wenn wir uns bemüh'n
bleibt unsere Liebe immer schön.
Was wird sein in 7 Jahren,
läßt du mich nicht allein, o-o-ho
wirst du dann noch wie heut' bei mir sein?
Το κομμάτι γνώρισε και διάφορες παραλλαγές, όπως η εκδοχή των Visage από το άλμπουμ Fade to Grey:
In the Year 2525
Visage
Και εδώ η, αναμφισβήτητα επηρεασμένη από τους γιουγκοσλαβικούς πολέμους, εκδοχή με παραλλαγμένους στίχους που έδωσε το σλοβένικο γκρουπ Laibach στο άλμπουμ τους, NATO:
In the year 2525
Laibach
In the year 2525
If man is still alive
If woman can survive, they may find
In the year 1994
War goes on just like before
War goes on, it never ends
War brings bigger dividends
In the year 1995
Brave new world is born to die
From total damage to damage limitation
Fear is the key to defend the nation
In the year 1996
There is no need for politics
Seeing life with unseeing eyes
Seeing man see through the disguise
In the year 1997
The boil bursts in the face of Heaven
Dragon tears washed away thy youth
Wash thy hands of eternal truth
In the year 1998
Why shut the door of the Open Gate
Rivers of people flow like blood
New race rises from the mud
In the year 1999
War destroys the last sky-line
A flaming cross appears in the sky
Man bows down as the bullets fly
Now it's been 2000 years
Man has cried a million tears
For what he never knew
Now man's reign is through
But through eternal night
The twinkling of starlight
So very far away
Maybe it's only yesterday
In the year 2525
If man is still alive
If woman can survive
We survive
In the year 3535