Ξένες λέξεις στην ελληνική γλώσσα, αλλά όχι από αυτές που περιμένετε

SBE

¥
Μια που επικροτεί κι ο δόχτορας, ξεκινάω το νήμα με ξένες λέξεις της ελληνικής που δεν προέρχονται από αγγλικές, γαλλικές, γερμανικές, ιταλικές, περσικές τουρκικές λέξεις, δηλαδή που δεν προέρχονται από τις αναμενόμενες επιρροές. ;)
Νομίζω ότι θα είναι πολύ μικρό νήμα, γιατί τις πιο πολλές λέξεις αυτού του είδους τις πήραμε μέσω κάποιας άλλης γλώσσας, συνήθως της αγγλικής πλέον.
Μια πρώτη σκέψη: σαγιονάρα.
Μπορεί να σημαίνει το σανδάλι και να μην είναι χαιρετισμός, όπως στα γιαπωνέζικα, αλλά είναι γιαπωνέζικη λέξη που έχει ελληνοποιηθεί με κλίση και απ’ όλα.

ΥΓ Το σαμπουάν το πήραμε από τους γάλλους, που το πήραν από τους άγγλους, που το πήραν από τους Ινδούς, οπότε δεν ξέρω αν μετράει.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Εγώ υποσχέθηκα :) να ξεκινήσω με το τοτέμ (που σύμφωνα με το ΛΚΝ το πήραμε από τα γαλλικά που το πήραν από τα αγγλικά που το πήραν από γλώσσα Ινδιάνων της Αμερικής και με το ταμπού (εδώ το ΛΚΝ δεν έχει σιγουριά αν μας ήρθε από της Πολυνησία μέσω του αγγλικού taboo ή του γαλλικού tabou).

Από την Καραϊβική (μέσω των γαλλικών) μας ήρθε το κανό (ΛΚΝ εδώ) και από τους Εσκιμώους πήραμε (και βέβαια όχι κατευθείαν!) το καγιάκ.
 
Τραγιάσκα. Εμείς εννοούμε το καπέλο, αλλά στα ρουμανικά (αν θυμάμαι καλά) η λέξη υποδηλώνει επευφημία (''ζήτω'', κάτι τέτοιο).
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Μερικές ακόμη γιαπωνέζικες λέξεις που χρησιμοποιούμε:

Καμικάζι, χαρακίρι, σαμουράι, γκέισα, γκο (το παιχνίδι), σουντόκου (φρέσκο πράμα), τεριγιάκι (μαγειρική), καράτε, τζούντο-τζουντόκα, ζιου ζίτσου, σούμο, νταν, τατάμι (και άλλοι ειδικοί όροι...)
 
Κι αυτό στο σύνδεσμο που έδωσα :)

Ουπς, δεν το πρόσεξα!

Επίσης, κατάνα, το ιαπωνικό ξίφος.

ΥΓ. Το κιμονό προφανώς και δεν συγκαταλέγεται, λόγω ελληνικής προέλευσης, έτσι ;;;;; :D
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Το κιμονό προφανώς και δεν συγκαταλέγεται, λόγω ελληνικής προέλευσης, έτσι ;;;;; :D

Κι έλεγα, πώς το λένε αυτό που φοράνε οι γκέισες... :D
 
Εδώ Λευκό Τόμαχοκ καλεί Καθιστό Ταύρο...
τόμαχοκ το (ουσιαστικό άκλιτο) [ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ :αγγλ. λ. tomahawk (ινδιάνικης προέλευσης) = το τσεκούρι του πολέμου] το τσεκούρι που χρησιμοποιούν ως πολεμικό όπλο οι Ινδιάνοι.
Η αναζήτηση έβγαλε αποτελέσματα και για πύραυλους Τόμαχοκ...
http://en.wikipedia.org/wiki/BGM-109_Tomahawk

Επίσης: τζίνσενγκ, γουόκ

Πώς λέγεται η κινέζικη μπύρα; Μου διαφεύγει αυτή τη στιγμή...
 
Το μοχίτο μετράει; Η φαβέλα; Τα νάτσος; Το σομπρέρο; Τα τάκος; Τα μπουρίτος; Οι φαχίτας;

Θα πεινάσω έτσι όπως πάω και θα πάω στο Σάντα Φε για μεξικάνικο το βράδυ...
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Για αλλαγή κλίματος, σκεφτείτε σκανδιναβικές σάγκες με βαλκυρίες και γκέιζερ...
 

Zazula

Administrator
Staff member
ρομπότ = τσέχικο (από ραμπότα = δουλειά)
μπανάνα = αφρικανικό ή ινδιάνικο (τέλεια προσαρμοσμένο κλιτικά)
ζόμπι = αφρικανικό (και μη χορτοφάγο)
βαμπίρ, κοτέτσι = σλαβικά
γραβάτα = κροατικό
σάουνα = φινλανδικό
φιόρδ = νορβηγικό
στέπα = ρωσικό
 

Zazula

Administrator
Staff member
Το πιλάτες είναι από τα γερμανικά (όνομα). Η πελότα από τα γαλλικά (το μαξιλαράκι) και από τα ισπανικά το παιχνίδι. Η αργκοτική χρήση «ίσα, μωρή πελότα» όπου για τη χρήση τού πελότα πρβλ. και πετούγια, ίσως να επηρεάστηκε από την ισπανική σημασία που πέρασε στην αγγλική αργκό και δηλώνει τα κοχόνες.
 

Elsa

¥
Το γιο-γιο (το παιχνίδι), το γκονγκ, το μπονσάι, η σόγια, το πιροσκί, η μπάμπουσκα.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ότι το καταμαράν είναι από τα ταμίλ όμως, δεν το φανταζόμουνα (κάτι σε πολυνησιακό νόμιζα)....
Η τάιγκα δεν είναι ρώσικη λέξη (την πήραν κι αυτοί από τους Μογγόλους, μάλλον).
 

nickel

Administrator
Staff member
Εγώ να κλέψω λίγο. Αυτά τα ξεσήκωσα από τη σελίδα ΕΠ19 του ΕΛΝΕΓ:

ΛΕΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΛΒΑΝΙΚΗ

αμπάριζα
βλάμης
γκιόνης
γκορτσιά
καλαμπόκι
κοκορέτσι
κουλαντρίζω
λάγιος
λάπα
λούμπα
λούτσα
μαρμάγκα
μπάκα
μπαμπέσης
μπέσα
πίπιζα
πλιάτσικο
σβέρκος
σιγκούνα
τσούπρα
φάρα
φέρμελη
φλογέρα

ΛΕΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΣΛΑΒΙΚΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ

αγκιτάτορας
ασβός
βαμπίρ
βερβερίτσα
βρικόλακας
γιάφκα
γκλάσνοστ
γκουλάγκ
γουστέρα
ζαβλακώνομαι
ζαλώνω
ιντελιγκέντσια
κνούτο
κολεκτίβα
κολχόζ
κόσα
κουλάκος
μαζούτ
μενσεβίκος
μόρα
μουζίκος
μπαλαλάικα
μπολσεβίκος
μπράτιμος
νομενκλατούρα
ντιρεκτίβα
πάπρικα
περεστρόικα
πέστροφα
πιροσκί
πογκρόμ
προβοκάτσια
ρούβλι
ρούχο
σαμοβάρι
σβάρνα
σέμπρος
σοβιέτ
σπούτνικ
τζόρας
τρόικα
τσάρος
φράξια
χουγιάζω
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Τον σέμπρο (επίμορτος καλλιεργητής, κολλήγας κατά ΛΝΕΓ) δεν τον ήξερα (αλλά έχω καλή παρέα, ούτε το ΛΚΝ τον αναφέρει).
 
Top