Ορισμός π.χ. εδώ (στη βίκι) και εδώ.
Στα ελληνικά γκουγκλοευρήματα, αμηχανία και ποικιλία.
Ο μεταφραστής μού το έχει δώσει «μοναδική πρόταση πώλησης» (υπάρχουν και ευρήματα) αλλά διστάζω να συμφωνήσω, επειδή δεν μου θυμίζει τη μοναδικότητα, το ξεχωριστό της πρότασης.
Υπάρχει καθιερωμένη ορολογία μάρκετινγκ; (Ναι με το ίδιο βιβλίο παιδεύομαι ακόμα):)
Στα ελληνικά γκουγκλοευρήματα, αμηχανία και ποικιλία.
Ο μεταφραστής μού το έχει δώσει «μοναδική πρόταση πώλησης» (υπάρχουν και ευρήματα) αλλά διστάζω να συμφωνήσω, επειδή δεν μου θυμίζει τη μοναδικότητα, το ξεχωριστό της πρότασης.
Υπάρχει καθιερωμένη ορολογία μάρκετινγκ; (Ναι με το ίδιο βιβλίο παιδεύομαι ακόμα):)