Theseus
¥
Neikos was kind enough to translate this sentence for me:
— Πώς βγαίνεις έτσι μωρή πατσάβρα, μου θες και ρακέτες με την κυτταρίτιδα.
Look at you, you old bag, playing rackets at the beach with all that cellulite.
It is a very difficult idiom. Can a literal translation be made? I couldn't find it in any dictionary.
Here seems to be other examples from http://www.lifo.gr/confessions/view/262275.
Δεν κατάλαβες καλά που μου θες και τα μοντέλα... και σε δεκάδα κιόλας... θα σου βάλω την κουλούρα και θα πηγαίνουμε μόνο μαζί διακοπές... Αχαΐρευτε! Με παιδεύεις τόσα χρόνια... και τώρα μου θες και τα μοντέλα... τα μελαχρινά που βγαίνουν και σε πακέτο 9 + 1 δώρο... Ου να μου χαθείς!
This paragraph it for me totally unintelligible. What does it mean?:down:
— Πώς βγαίνεις έτσι μωρή πατσάβρα, μου θες και ρακέτες με την κυτταρίτιδα.
Look at you, you old bag, playing rackets at the beach with all that cellulite.
It is a very difficult idiom. Can a literal translation be made? I couldn't find it in any dictionary.
Here seems to be other examples from http://www.lifo.gr/confessions/view/262275.
Δεν κατάλαβες καλά που μου θες και τα μοντέλα... και σε δεκάδα κιόλας... θα σου βάλω την κουλούρα και θα πηγαίνουμε μόνο μαζί διακοπές... Αχαΐρευτε! Με παιδεύεις τόσα χρόνια... και τώρα μου θες και τα μοντέλα... τα μελαχρινά που βγαίνουν και σε πακέτο 9 + 1 δώρο... Ου να μου χαθείς!
This paragraph it for me totally unintelligible. What does it mean?:down: