στα πλαίσια της...

Neikos

Member
Δεν τον ξέρω αυτόν τον κανόνα και το ένστικτό μου (και τα ακόλουθα παραδείγματα) λέει ότι δεν είναι απόλυτος.

It's been a hard day's night
America's next top model

Έχετε δίκιο στα παραδείγματα που χρησιμοποιήσατε. Παραθέτω ένα απόσπασμα από βιβλίο γραμματικής:

The possessive 's is more common :

- With human creations such as countries, organizations, cities, institutions, machines, vehicles, buildings etc : Plane trees are a common sight in London's streets.

- To refer to location in time (but not with dates) :
Have you seen the poem in today's Observer?
But not : It was in 19th December's paper.

Γενικότερα όμως νομίζω πως ο κανόνας που έδωσε η SBE είναι χρήσιμος για όσους μαθαίνουν τη γλώσσα και δεν μπορούν ακόμα να στηριχτούν στο ένστικτό τους. Τουλάχιστον θα παίζουν με ασφάλεια, όπως είπε, και θα αποφεύγουν κάποια σημαντικά λάθη.
Επίσης, στον επίσημο, ακαδημαϊκό λόγο, η δομή με το of είναι πιο συνηθισμένη από το 's στις περιπτώσεις που συζητήσαμε και ο φίλος μας που ξεκίνησε το νήμα σε αυτό το πλαίσιο ενδιαφέρεται να τα χρησιμοποιήσει.
 

Lina

¥
Δεν διαφωνώ, αλλά επίσης για να μην δημιουργούμε σύγχυση σε όσους μαθαίνουν τη γλώσσα, καλύτερα όταν ένας κανόνας δεν είναι απόλυτος να μην τον διατυπώνουμε με απόλυτο τρόπο. Δηλαδή, να λέμε τα άψυχα συνήθως δεν παίρνουν 's.
 

SBE

¥
Δεν διαφωνώ, αλλά επίσης για να μην δημιουργούμε σύγχυση σε όσους μαθαίνουν τη γλώσσα, καλύτερα όταν ένας κανόνας δεν είναι απόλυτος να μην τον διατυπώνουμε με απόλυτο τρόπο. Δηλαδή, να λέμε τα άψυχα συνήθως δεν παίρνουν 's.

Λίνα, έδωσα πηγή. Και υπάρχουν κι άλλες.
Και τέλος πάντων, ας αφήσουμε την φεϊσμπουκοποίηση της Λεξιλογίας. Στο ΦΒ δεν μπορείς να πεις κάτι χωρίς να εμφανιστεί κάποιος που θα κάνει τον πιο έξυπνο με επιχείρημα ότι δήθεν δεν μπορούμε να μιλάμε απόλυτα γιατί θα μπερδέψουμε κάποιον. Ε, όχι, αυτό το επιχείρημα εγώ δεν το δέχομαι.
Για μένα προέχει το να μην διαβάζω γενικές που μου βγάζουν τα μάτια από κάποιον που ξέρει έτσι κι έτσι αγγλικά. Όταν θα βελτιωθεί και θα έχει ακούσει και διαβάσει περισσότερα, τότε ας κάνει ό,τι θέλει. Μέχρι τότε dissertation topic, hotel room, London bridge κλπ κλπ.

daeman δεν βλέπω πουθενά να εξηγεί αυτό που έστειλες γιατί είναι hotel room κι όχι hotel's room. Αυτά που εξηγεί είναι για αρχάριους. Τώρα είμαστε advanced intermediate οπότε καλύτερα αυτό εδώ.

Περιμένω τώρα να μου πείτε ότι είναι λάθος η φράση two pair pack κι ότι θα έπρεπε να είναι two pairs pack.
 

Lina

¥
Και τέλος πάντων, ας αφήσουμε την φεϊσμπουκοποίηση της Λεξιλογίας. Στο ΦΒ δεν μπορείς να πεις κάτι χωρίς να εμφανιστεί κάποιος που θα κάνει τον πιο έξυπνο με επιχείρημα ότι δήθεν δεν μπορούμε να μιλάμε απόλυτα γιατί θα μπερδέψουμε κάποιον.

Παρντόν; Από το πουθενά προσωπική επίθεση;
 

SBE

¥
Two-pair pack, σωστά; ;-)

Όχι απαραίτητα. Εκτός αν θεωρήσεις ότι όλα τα πολυκαταστήματα του ΗΒ έχουν ορθογραφικό λάθος στις συσκευασίες τους. Και κανένας δεν το έχει επισημάνει τόσες δεκαετίες.

Και ναι, όποιος θεωρεί ότι είναι προσωπική επίθεση, είναι προσωπική επίθεση σε απάντηση στα κλισέ του τύπου "ναι μεν αλλά, μην μπερδέψουμε κανέναν". Την τρίχα τριχιά κάνετε. Είπα έναν πρακτικό κανόνα που ισχύει για τα παραδείγματα που ζήτησε αυτός που ρώτησε και θα τον βοηθήσει και σε άλλα πολλά και το έχουμε κάνει μεσανατολικό ΠΑΡΟΛΟ ΠΟΥ εξήγησα γιατί του έδωσα αυτόν τον τυφλοσούρτη ΚΑΙ παράθεσα και πηγές. Η συζήτηση έληξε πολύ πριν την ερώτηση του Πόντιου.
 

SBE

¥
Παραδείγματα για τα ζεύγη:
Marks & Spencer
Aμαζόνιος (όχι και το βασίλειο της ορθογραφίας, βέβαια, και αυτό το γράφω για να προλάβω αυτόν που καραδοκεί να επισημάνει ότι το Άμαζον δεν είναι και το πιο συνεπές στην ορθογραφία, μια σειρά μπλα μπλα για το τίποτα δηλαδή).
Γραμματική για αρχάριους (ναι, ακόμα κι η γραμματική λέει χωρίς παύλα)
 

Lina

¥
Ο τυφλοσούρτης σου μπάζει. Εκτός αυτού είσαι και επιθετική και αγενής και αυταρχική.
 

daeman

Administrator
Staff member
... Φτιάχνω ποπκόρν.


 

Lina

¥
Μα πού είναι η λάσπη; Πολύ καθωσπρέπει είναι οι κυράδες σου.
 

pontios

Well-known member
For a learner who cannot rely on instinct, it is best to follow the rule I gave earlier. Once the learner is used to it, they are free to play it by ear. Our friend who asked is clearly still a learner, otherwise he would not be asking, so it is best for him to play it safe.
Also, there may differences in usage between different countries, but we are looking at standard English.
An you gave him the answer.

Point taken and sorry (for the answer and the turn this discussion took - my part in it - and I apologise to Lina too) - pontios (by name and by nature). Group hug time. :)
It's a useful rule to keep in mind.
 

nickel

Administrator
Staff member
Πω πω. Έλειψα λίγες μέρες, έκανα ένα πανέμορφο αλλά ολιγοήμερο ταξίδι στη Θεσσαλονίκη, και γυρνάω και σας βρίσκω να τρώγεστε όπως εγώ με το Helle για την προφορά του λαβ. Ας μην το ξαναζήσουμε. Η μια είπε κάτι που συνηθίζεται με απόλυτο τρόπο, έτσι που να βοηθήσει τον μαθητή, και η άλλη υπέδειξε ότι αυτό δεν είναι απόλυτο κτλ κτλ — μια σειρά ολόκληρη από ντεζαβί! Κάποιος Χότζας πρέπει να παρεμβαίνει κάθε φορά με τη γνωστή σοφή ιστορία του:

http://www.lifo.gr/mag/columns/4385
 
Top