pontios
Well-known member
Πώς πρέπει να ερμηνεύσουμε τον τρόπο με το οποίον λειτουργεί το "δίνει" στις ακόλουθες δύο περιπτώσεις:
1. το άγχος δίνει έναυσμα για υπερέκκριση του γαστρικού υγρού
2. το έναυσμα για υπερέκκριση του γαστρικού υγρού δίνει το άγχος
Δηλαδή, το άγχος δίνει το έναυσμα και το έναυσμα (με τη σειρά του) δίνει το άγχος; - όχι, δεν μιλάω για ένα φαύλο κύκλο/κυκλικό συλλογισμό κατά τον οποίον η καούρα οδηγεί στο άγχος και ο άγχος στην καούρα, κ.ο.κ., - ο συλλογισμός ίσως εκεί πηγαίνει αν δούμε τις δυο προτάσεις ταυτοχρόνως - αλλά, αναφέρομε στις δυο παραπάνω περιπτώσεις όταν έχουν την ίδια έννοια.
1. το άγχος δίνει έναυσμα για υπερέκκριση του γαστρικού υγρού
2. το έναυσμα για υπερέκκριση του γαστρικού υγρού δίνει το άγχος
Δηλαδή, το άγχος δίνει το έναυσμα και το έναυσμα (με τη σειρά του) δίνει το άγχος; - όχι, δεν μιλάω για ένα φαύλο κύκλο/κυκλικό συλλογισμό κατά τον οποίον η καούρα οδηγεί στο άγχος και ο άγχος στην καούρα, κ.ο.κ., - ο συλλογισμός ίσως εκεί πηγαίνει αν δούμε τις δυο προτάσεις ταυτοχρόνως - αλλά, αναφέρομε στις δυο παραπάνω περιπτώσεις όταν έχουν την ίδια έννοια.