Συνεχίζω την υποχρεωτική πορτογαλοποίηση του νήματος, μιας και πήρα κάτι καλά νέα σήμερα :)
Έψαχνα να βρω κανένα χαρούμενο πορτογαλόφωνο τραγούδι, που να πηγαίνει με τη διάθεση, να βάλω εδώ. Φυσικά δεν βρήκα ούτε ένα για δείγμα αλλά δεν πειράζει, βάζω αυτό, τουλάχιστον είναι χαρούμενος ο ρυθμός.
Πρόκειται για ένα παραδοσιακό τραγούδι που συνήθως τραγουδιόταν στις αγροτικές εργασίες. Αυτή η διασκευή είναι από το δίσκο
Se passeares no adro, ai Solidom Solidom | Αν περάσεις απ' την αυλή της εκκλησίας, αχ, Σολιντόμ
No dia do meu enterro, ai, ai, ai, ai, ai | Τη μέρα της κηδείας μου
Diz á terra que não coma, ai Solidom Solidom |Πες, Σολιντόμ, στη γη να μη φάει
As tranças ao meu cabelo, ai, ai, ai, ai, ai | τις κοτσίδες των μαλλιών μου
Ó bonequinha agora agora, ó bonequinha | Έι, κουκλίτσα, τώρα, κουκλίτσα
Ó bonequinha agora já | Τώρα να, κουκλίτσα
Se te apanhasse aqui sozinha, ó bonequinha | Αν σ'έπιανα μοναχή σου εδώ, κουκλίτσα
Dava-te um beijo na carinha | Θα σου 'δινα ένα φιλί στο προσωπάκι
Ó bonequinha, ó bonequinha | Κουκλίτσα, κουκλίτσα
A oliveira se queixa | Παραπονιέται η ελιά
Se queixa e tem razão | παραπονιέται κι έχει δίκιο
Que lhe comem a azeitona | ότι της τρώνε τον καρπό
Deitam-lhe a folha ao chão | και της πετούν τα φύλλα χάμω