To Brexit or not to Brexit

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Χμ, δίκιο έχεις, Δούκα. Πάντως τώρα που ξαναδιαβάζω τις αρμοδίοτητες της Βρετανίδας Υπουργού Εσωτερικών νομίζω πως υπάρχει αρκετός κοινός τόπος ώστε να καλύπτεται με τη μετάφραση αυτή η ιδιότητά της.
 
Ενημέρωσα την ανάρτησή μου πριν δω ότι απάντησες (καταραμένη αλλαγή σελίδας). Αλλά ναι, ταιριάζει κάπως η μετάφραση, ιδίως μετά τη συγχώνευση.
 

nickel

Administrator
Staff member
που νομίζω ανήκουν στο Cabinet Office. (Αυτό πώς το μεταφράζουμε, Υπουργείο Προεδρίας; )

Καλό μου φαίνεται σε επίπεδο αντιστοιχίας. Δεν ξέρω αν μας επιτρέπεται μεταφραστικά να το φέρουμε τόσο κοντά στη δική μας εμπειρία. Από την άλλη, η απόδοση «Γραφείο του Υπουργικού Συμβουλίου» μπορεί να είναι παραπλανητική. :glare:


Για το υπουργείο εσωτερικών αντιγράφω κάτι από το λήμμα Interior ministry της Wikipedia:

In some countries, policing and national security belong to a separate ministry (often titled "ministry of public order", "ministry of security" etc.), with the interior ministry being limited to control over local governments, public administration, elections etc. Notable examples include Greece (ministry of citizen protection) and Israel (ministry of public security).
https://en.wikipedia.org/wiki/Interior_ministry
 

nickel

Administrator
Staff member
Ίσως θα πρέπει να δούμε και τη γλωσσική διάσταση του ενδεχομένου της εξόδου του Ηνωμένου Βασιλείου ή της Αγγλίας από την ΕΕ. Ασχολήθηκε χτες κι ο Σαραντάκος, αλλά δεν έχω δει τα σχόλια.

Και γλωσσικό μπρέξιτ;

Βιαστικά, θα μπορούσα να πω ότι η αγγλική μπορεί (και πρέπει) να μείνει σαν λίνγκουα φράνκα, κοινή γλώσσα, της Ένωσης. Έτσι θα μπορούν όλα τα κείμενά της να διαβάζονται από τον μεγαλύτερο αριθμό τρίτων, είτε αυτοί είναι μέλη της ΕΕ όταν το κείμενο δεν έχει μεταφραστεί στη δική τους γλώσσα, είτε δεν είναι καν μέλη της ΕΕ.

Κατά τ' άλλα, διατηρώ άσβεστη την ελπίδα ότι δεν θα φύγει το Βασίλειο από την ΕΕ.
 

SBE

¥
Από τη στιγμή που η αγγλική είναι ντε φάκτο επίσημη γλώσσα σε κάποιες χώρες μέλη, δεν πρόκειται να χαθεί. Οι Ιρλανδοί μπορεί να προσποιούνται ότι έχουν επίσημη γλώσσα τα Ιρλανδικά, αλλά στην ουσία όσοι Ιρλανδοί ξέρω έχουν τραυματικές εμπειρίες από τη διδασκαλία της στο σχολείο, θυμούνται δυο φράσεις όλες κι όλες και δεν την έχουν μιλήσει ποτέ με κανέναν. Αυτοί που τη χρησιμοποιούν καθημερινά είναι πολύ λίγοι. Επομένως να και μια ευκαιρία για την Ιρλανδία να ξεκαθαρίσει τη θέση της.

Όσο για την Τερέζα Μέι... Ναι βεβαίως, τόσο χαμηλών τόνων που την περασμένη Δευτέρα λέει συναντήθηκε με τον διευθυντή της Ντέιλι Μέιλ, προφανώς για να στηρίξουν την υποψηφιότητά της. Πότε συναντήθηκε με τον Μέρντοχ δεν ξέρω, αλλά σίγουρα έχει γίνει κι αυτό, γιατί κανένας δεν παίρνει το χρίσμα στο ΗΒ χωρίς το ΟΚ από τον Μέρντοχ. Οι χαμηλοί τόνοι ήταν απλά τακτική γιατί ήξερε ότι μετά το δημοψήφισμα θα ακολουθήσει χάος και ήθελε να πλασαριστεί ως ενωτική υποψήφια. Κατά τ'άλλα δεν είναι η μόνη που έχει έξι χρόνια στο ίδιο υπουργείο. Παρεμπιπτόντως, διαβάζω ότι είναι κόρη αγγλικανού ιερέα. Δεν ξέρω τί γίνεται με τα παπαδοπαίδια στο ΗΒ, αλλά πολλά φαίνεται να έχουν ασχοληθεί με την πολιτική (κι ο Μπράουν, π.χ.)
 
Ίσως θα πρέπει να δούμε και τη γλωσσική διάσταση του ενδεχομένου της εξόδου του Ηνωμένου Βασιλείου ή της Αγγλίας από την ΕΕ. Ασχολήθηκε χτες κι ο Σαραντάκος, αλλά δεν έχω δει τα σχόλια.

Και γλωσσικό μπρέξιτ;

Βιαστικά, θα μπορούσα να πω ότι η αγγλική μπορεί (και πρέπει) να μείνει σαν λίνγκουα φράνκα, κοινή γλώσσα, της Ένωσης. Έτσι θα μπορούν όλα τα κείμενά της να διαβάζονται από τον μεγαλύτερο αριθμό τρίτων, είτε αυτοί είναι μέλη της ΕΕ όταν το κείμενο δεν έχει μεταφραστεί στη δική τους γλώσσα, είτε δεν είναι καν μέλη της ΕΕ.

Κατά τ' άλλα, διατηρώ άσβεστη την ελπίδα ότι δεν θα φύγει το Βασίλειο από την ΕΕ.

Ακόμη κι αν το ΗΒ αποφασίσει να μην ενεργοποιήσει το άρθρο 50, η ζημιά είναι τέτοια που δεν αντιστρέφεται, κτγμ. Όλοι θα τους κοιτάζουν καχύποπτα, η ειρωνεία και οι εχθρικές δηλώσεις θα είναι ψωμοτύρι, η ανοχή απέναντι στην οποιαδήποτε παρέκκλιση ανύπαρκτη, η συνεννόηση δύσκολη, οι πιέσεις για να υποχωρήσουν από τα "προνόμιά" τους μεγάλη και γενικά η κατάσταση τεταμένη. Ούτε αυτοί ούτε οι άλλοι θα το θέλουν αυτό. Το γυαλί ράγισε. Χώρια που θα τους κατηγορούσε όλη η υφήλιος για το μεγαλύτερο χάσιμο χρόνου στην πρόσφατη ιστορία.

Όσο για την αγγλική, προσωπικά δεν βλέπω απολύτως κανέναν λόγο να μην είναι η πρώτη γλώσσα στην ΕΕ. Η ΕΕ είναι μια ένωση κρατών με 100 διαφορετικές γλώσσες, χρειάζεται μια κοινή γλώσσα και δεν υπάρχει λόγος να είναι κάποια άλλη από την αγγλική.
 

nickel

Administrator
Staff member
Το γυαλί ράγισε.

Η μεταφορά εξυπηρετεί κατά το ήμισυ. Άμα ραγίσει ή σπάσει το τζάμι ή το ποτήρι, πας και το αλλάζεις. Ακόμα και στις ανθρώπινες σχέσεις, άμα τα χαλάσεις με τη μία σύζυγο, πας και βρίσκεις την επόμενη. Αλλά ομοσπονδιακή Ευρώπη δεν μπορεί να υπάρξει στο μυαλό μου χωρίς τη Βρετανία. Εξαρτάται λοιπόν από το μεγαλείο των πολιτικών ανδρών και γυναικών που απαιτείται να ηγούνται των ομοσπονδιών να ξαναφτιάξουν το γυαλί προτού σπάσει εντελώς.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Αλλά ομοσπονδιακή Ευρώπη δεν μπορεί να υπάρξει στο μυαλό μου χωρίς τη Βρετανία.
Συγγνώμη, αλλά ομοσπονδιακή Ευρώπη δεν πρόκειται να υπάρξει με τη Βρετανία. Για καμιά 20ριά χρόνια και βλέπουμε.
 

nickel

Administrator
Staff member
Συγγνώμη, αλλά ομοσπονδιακή Ευρώπη δεν πρόκειται να υπάρξει με τη Βρετανία. Για καμιά 20ριά χρόνια και βλέπουμε.

Καλύτερα χαλαρή ομοσπονδία με τη Βρετανία, παρά σφιχτή χωρίς. Το καλό το πράμα θέλει δουλειά να γίνει, αλλά ο στόχος πρέπει να είναι η σωστή δουλειά, όχι η μισή δουλειά. Κι ας πάρει πάνω από 20 χρόνια. (Βέβαια, η συζήτηση μπορεί να συνδυαστεί με αυτό: Το καλύτερο είναι εχθρός του καλού.)
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Εγώ σκεφτόμουν τώρα μια άλλη συνέπεια του Brexit. Ότι η Κύπρος θα είναι πλέον η πολυπληθέστερη εκπρόσωπος της Βρεταννικής Κοινοπολιτείας και των συμφερόντων της στην ΕΕ... :) :) :)
 
Η μεταφορά εξυπηρετεί κατά το ήμισυ. Άμα ραγίσει ή σπάσει το τζάμι ή το ποτήρι, πας και το αλλάζεις. Ακόμα και στις ανθρώπινες σχέσεις, άμα τα χαλάσεις με τη μία σύζυγο, πας και βρίσκεις την επόμενη. Αλλά ομοσπονδιακή Ευρώπη δεν μπορεί να υπάρξει στο μυαλό μου χωρίς τη Βρετανία. Εξαρτάται λοιπόν από το μεγαλείο των πολιτικών ανδρών και γυναικών που απαιτείται να ηγούνται των ομοσπονδιών να ξαναφτιάξουν το γυαλί προτού σπάσει εντελώς.

Πες σε μερικές εκατοντάδες εκατομμύρια κόσμου ότι πήρες καινούργιο ποτήρι να δούμε πόσο ευχαριστημένοι θα είναι. Μα πάνω απ' όλα δεν θα είναι ευχαριστημένοι οι Βρετανοί, γιατί η διαπραγματευτική τους ισχύ θα έχει εκμηδενιστεί. Αυτό ούτε οι Remainees δεν θα το ήθελαν. Διότι η ΕΕ σε τέτοιο ενδεχόμενο θα τους πει "πολύ καλά, αλλά από 'δώ και πέρα θα κάνετε μόκο και ξεχάστε τα χατήρια". Και φυσικά η σχέση θα παραμένει δηλητηριασμένη κι απ' τις δυο πλευρές. Δυστυχώς οι σχέσεις μεταξύ κρατών δεν είναι σαν να πηγαίνεις να αγοράσεις νέα κουζινικά. Δεν πρόκειται να πει η ΕΕ "let bygones be bygones" ούτε το ΗΒ "από 'δώ και πέρα θα 'μαστε καλά παιδιά".

Πραγματικά κι εγώ δεν μπορώ να το χωνέψω ακόμα και θα ήλπιζα σε ένα θαύμα, αλλά δυστυχώς μπαίνει στην μέση και η πραγματικότητα.
 

nickel

Administrator
Staff member
Πες σε μερικές εκατοντάδες εκατομμύρια κόσμου ότι πήρες καινούργιο ποτήρι να δούμε πόσο ευχαριστημένοι θα είναι.

Η μεταφορά «το γυαλί ράγισε - πάμε για άλλο ποτήρι» είναι δική σου (η συνέχεια τού «ράγισε»), όχι δική μου. Το άλλο ποτήρι εδώ είναι η έξοδος από την ΕΕ.
 
Δεν αλλάζει η ουσία, η οποία είναι "να ανανεώσουμε/διορθώσουμε την σχέση μας με το ΗΒ".
 

SBE

¥
Το θεωρώ απίθανο να μην υπάρξει κάποιου είδους Μπρέξιτ, έστω και τυπικό, μόνο και μόνο γιατί πρέπει να φανεί ότι κάτι έγινε με το δημοψήφισμα. Στην καλύτερη περίπτωση θα γίνει μια συμφωνία τύπου Νορβηγίας, δεν θα αλλάξει τίποτα ουσιώδες και σε καμιά δεκαριά είκοσι χρόνια θα γίνει άλλο δημοψήφισμα για να γίνει το ΗΒ κανονικό μέλος της ΕΕ και πάλι.

Τώρα, ένα άλλο ζήτημα: ρε παιδιά τα ελληνικά ΜΜΕ επικοινωνούν με τον υπόλοιπο κόσμο; Γιατί διαβάζω αρθρογραφία περί Μπρέξιτ που δεν έχει καμία επαφή με την πραγματικότητα.
 
Το θεωρώ απίθανο να μην υπάρξει κάποιου είδους Μπρέξιτ, έστω και τυπικό, μόνο και μόνο γιατί πρέπει να φανεί ότι κάτι έγινε με το δημοψήφισμα. Στην καλύτερη περίπτωση θα γίνει μια συμφωνία τύπου Νορβηγίας, δεν θα αλλάξει τίποτα ουσιώδες και σε καμιά δεκαριά είκοσι χρόνια θα γίνει άλλο δημοψήφισμα για να γίνει το ΗΒ κανονικό μέλος της ΕΕ και πάλι.

Δεν το πολυπιστεύω. Το πολύ-πολύ να γίνει κάποια συμφωνία για διευκόλυνση της μετακίνησης, αλλά πέρα απ' αυτό δεν θα διευκολύνουν ιδιαίτερα το ΗΒ γιατί αν δεν έχει ουσιώδεις συνέπειες θα θέλουν μετά όλοι να βγουν και να το παίξουν "ανεξάρτητοι" εκ του ασφαλούς.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Helmut Kohl calls on EU leaders to take 'one step back' after Brexit vote

The former German chancellor Helmut Kohl has warned European leaders against applying too much pressure on Britain following the vote to leave the European Union.

In an account of an interview for the tabloid newspaper Bild by its editor-in-chief, Kai Diekmann, Kohl, 86, is indirectly quoted as warning against “unnecessary severity and haste” in the post-referendum negotiations.

The man who was one of the driving forces behind European integration in the 1990s believes that slamming the door on Britain would be an “enormous mistake” and that the country needs time to decide what it wants to do next, Diekmann writes.

Kohl, who oversaw the reunification of Germany and the introduction of the euro, is calling for Europe to “take a breather” and take “
one step back before taking two steps forward”, at a pace that is manageable for all member states, the article says.

It says that instead of taking steps towards further centralisation and “mistaking a unified Europe with a standardised Europe”, Kohl wants European leaders to pay more respect to national and regional differences.

Britain’s special status in the EU had always been difficult and challenging, but should be understood as being rooted in the country’s history, Kohl is quoted as saying: “It is also part of Europe’s variety.”

Diekmann is seen as a close confidante of Kohl, having been one of the best men at his wedding to Maike Richter in 2008 and co-authored Kohl’s memoirs in 2000.

Οι υπογραμμίσεις δικές μου, μόνο σε αυτά που φαίνεται -ή φέρεται- πως είπε ο Κολ αυτολεξεί.

https://www.theguardian.com/world/2016/jun/30/helmut-kohl-warns-eu-leaders-one-step-back-after-brexit-vote


Bild did not directly quote Kohl in its interview, which was headlined "Helmut Kohl - Europe needs to pause for breath", but paraphrased him as saying it would be "a giant mistake" to slam the doors on Britain.

"He pleaded for calm and warned against (acting towards Britain with) unnecessary toughness and haste ... The most important thing is for the country itself to decide what it wants," Bild quoted Kohl as saying.
...

Kohl said Britain's vote for exit, or Brexit, was not a purely British phenomenon but reflected general "unease" among Europeans. The EU needs to take a step back before slowly taking two steps forward at a speed that is manageable for all member states, he added.


http://in.reuters.com/article/britain-eu-germany-kohl-idINKCN0ZG180


Άλλο χορό δε ρέγομαι ωσάν τον πεντοζάλη
που κάνει τρία ζάλα μπρος και δυο γυρίζει πάλι
 
Top