Η σύζυγος, πάντως, ψήφισε αρσενικό γένος, επηρεασμένη ίσως από τον άνηθο.
—Ε... γιά να σε πω, αυτές οι δουλειές εύκολα δεν τελειώνουν, κερά μου... να δα και ο άλλος [ο ουδέτερος τύπος, το μάραθο]... στα χέργια σου... δέξου τον... ωχ, ωχ, σαν τα μάραθα.Το μάραθο, απ' όσο έχω ακούσει / διαβάσει.
Το μάραθο, η πρώτη προτίμηση στα λεξικά.
Φυσικά έχετε ακούσει και τον κεφτέ σε θηλυκό: η κεφτέδα, έ; Προφανώς «υποχωρητική» κατακευή από τον πληθυντικό «οι κεφτέδες».
Τρικαλιστί, οι κεφτέδες > η κεφτέδα (και η κεφτεδούλα αντί του κεφτεδακίου, χωρίς πλάκα),
για να ικανοποιηθούν και οι σαρκοφάγοι πεινώντες.;)
Και βέβαια, η επόμενη ερώτηση είναι: κεφτέδες μι ζμί (με ζουμί, σάλτσα) ή κεφτέδες ουδέτσι (σκέτοι);
Εγώ έχω ακούσει και κεφτέδες τηγανητές.
Τρικαλιστί, όπως είπαμε: καλό παιδί, αλλά πίνει πολλές τσιγάρες.
...
Θεσσαλιστί, μι ζ'μί (= με ζουμί), αν και αυτό είναι γενικότερο, σημαίνει και με σάλτσα πρόσθετη, όχι απαραίτητα με το δικό του ζουμί. Π.χ. κεφτέδες μι ζ'μί (κόκκινη σάλτσα), κεφτέδες ουδέτσι (σκέτοι). Και το κεφτέδες από το θηλυκό κεφτέδα.
[πηγή: η αφεντιά μου. Αυτοτσιτάρομαι. ]
que est-ce que ce que ce bol = και σε κεσέ και σε μπολ, και η γιαούρτη και το γιαούρτι...
Η λογική ήταν ότι το προϊόν είναι γένους θηλυκού και οι μερίδες (κεσέδες) γένους ουδετέρου.